boquerón

El filete del boquerón talar y mezclar es menudo con la sal.
Fillet of a sprat small to chop and mix with salt.
En la elaboración del Garum el boquerón era uno de los pescados más utilizados.
In the preparation of Garum the anchovy was one of the most used fish.
Pero dinero no, que estamos boquerón.
But not money, we're starving.
Del boquerón tratado en salazón se obtiene la anchoa.
The fresh anchovy is salted to preserve it.
Atula imita a un boquerón costero, que es la fuente básica de comida para los depredadores que nos interesan.
Atula imitates a coastal anchovy, which is the basic food source for serious predators.
La temporada del boquerón es entre Julio y Septiembre, meses durante los cuales tienen su época reproductiva.
Anchovies season is between July and September, those are the breeding months of this fish.
El complemento fundamental de las gachas es el caldo colorao con pimientos asados y pescado (jurel, boquerón o sardina).
The essential complement to the porridge is the caldo colorao with roasted peppers and fish (mackerel, anchovy or sardine).
Se considera que el boquerón protege del mal de ojo (y creen en esto los judíos, y los musulmanes).
It is considered that the hamsa protects from a malefice (and both Jews, and Muslims trust in it).
Así, dentro de esta familia jubilosa hay miembros tan respetables como el atún, el pez espada, la sardina, el boquerón o el jurel.
Thus, this jubilant family includes such respectable members as tuna, swordfish, sardines, anchovies or horse mackerel.
El boquerón es un pescado azul con contenido en Omega 3, saludable para las personas con problemas de circulación ya que reduce el colesterol en sangre.
The anchovy is an oily fish containing Omega 3, healthy for people with circulation problems because it reduces blood cholesterol.
En el norte de España se conoce como anchoa mientras que en el sur se le llama boquerón, término utilizado cuando el pescado es fresco.
In northern Spain this fish is known as anchovies while in the south it is called boqueron, term used when the fish is fresh.
El Consejo es consciente de la crítica situación de las poblaciones de boquerón en el mar Cantábrico a la que se refiere Su Señoría.
The Council is aware of the critical level of anchovy stocks in the Bay of Biscay to which Mr Ortuondo Larrea refers.
Nombre del producto: Conservas de túnidos en aceite y escabeche Filete de anchoa en aceite, salazón de anchoa, boquerón en vinagre.CONSERVAS ELKANO S.A.
Product name: Canned tuna in oil and marinated tuna. Anchovy fillets in oil, salted anchovy, anchovies in vinegar. CONSERVAS ELKANO S.A.
En el marinero se sustituye la anchoa por un boquerón en vinagre, mientras que, la bicicleta solo contiene la rosquilla con ensaladilla.
The Marinero is composed of ensaladilla, toast and anchovies in vinegar while the Bicicleta is elaborated with toast and ensaladilla.
Alrededor de estas montañas abunda la sardina, el boquerón y la caballa, que a su vez son auténticos imanes para el atún rojo y el pez espada.
Around these mountains there is an abundance of sardines, anchovies and mackerel, which at the same time are magnets for red tuna and swordfish.
Alrededor de estas montañas abunda la sardina, el boquerón y la caballa, que a su vez son auténticos imanes para el atún rojo y el pez espada.
Around these mountains there is an abundance of sardines, anchovies and mackerel, which at the same time are magnets for bluefin tuna and swordfish.
En esta pareja gastronómica, el género femenino tiene las de ganar ya que, como recomiendan los expertos, la anchoa se sirva sobre el boquerón.
In this gastronomical pairing, as many experts have recommended, the anchovy in brine is served on top, making it the winner in this tapas.
Quisiera decir que esta transferencia no va a aumentar la presión pesquera en las poblaciones de boquerón en su totalidad, en el ámbito de todo el espacio comunitario de pesca.
I would like to state that this transfer will not increase the pressure of fishing on anchovy stocks overall, over the whole Community fishing area.
La falsa creencia del limón: también es falso que añadir vinagre o limón a productos como el boquerón, la mayonesa o los mejillones crudos evite el riesgo de TIA.
Mistaken belief about lemon: it is also not true that adding vinegar or lemon to food items such as anchovies, mayonnaise and raw mussels will prevent the risk of food poisoning.
Yo lo tengo claro: una patatas fritas y unos boquerones en vinagre, es decir, los lomos del boquerón previamente marinados en aceite y abundante ajo y perejil.
I don't need to think twice doubt about it: some chips and some anchovies in vinegar, that is, anchovy fillets that have previously been marinated in oil and plenty of garlic and parsley.
Palabra del día
el pantano