boquerón

Anchovies are known as anchoas in the Basque Country, bocarte in Cantabria and boquerón in Andalusia. They are small fish, about 12 cm in length, with an elongated body that is very tasty.
Con este nombre se conoce en el País Vasco, como bocarte en Cantabria y como boquerón en Andalucía a un pequeño pez de unos doce centímetros, de cuerpo alargado y muy sabroso.
The Boquerón was discovered in 1757, by Father Francisco Alonso de Abad.
El Boquerón fue descubierto en 1757, por el padre Francisco Alonso de Abad.
Drinking water supply for indigenous groups in the Chaco (Boquerón). Japan.
Sumistro de agua potable para las parcialidades indígenas del Chaco (Boquerón) Japón.
Mullidar-Boquerón transfer, final segment, near the entry to the Boquerón reservoir.
Trasvase Mullidar-Boquerón, tramo final, próximo a la entrada en el embalse del Boquerón.
The Boquerón sub-village is located in road #101 in Cabo Rojo.
La sub-villa de Boquerón está localizada en la carretera #101 del pueblo de Cabo Rojo.
There is also a large Mennonite community, concentrated mainly in the western department of Boquerón.
También existe una importante comunidad menonita, concentrada principalmente en el departamento occidental de Boquerón.
This map was made thanks to Dr. Jim Rivera Rigau of the Boquerón Pirates Club.
Este mapa se realizó gracias al Dr. Jim Rivera Rigau del Club Piratas de Boquerón.
Project: Drinking water supply for indigenous groups in the Chaco (Boquerón Department)
Proyecto: Suministro de agua potable para las parcialidades indígenas del Chaco (Gobernación del Departamento de Boquerón)
Repsol has confirmed a land appraisal in a new well in Bolivia, in the Boquerón block.
Repsol ha confirmado el appraisal terrestre de un nuevo pozo en Bolivia, en el bloque Boquerón.
Since 1882, miners from America and Europe invaded Sierra Boquerón with the gold work.
A partir de 1882 mineros venidos de América y Europa invaden la Sierra Boquerón con las faenas auríferas.
The Boquerón reservoir has a temperate Mediterranean climate.
El entorno del embalse de la rambla del Boquerón se caracteriza por un clima Mediterráneo continental templado.
Accommodations in Boquerón, Argentina: B&B and Hotels at low internet rates.
Hoteles en Termas de Reyes, Argentina: Hoteles baratos, hostales, apartamentos y bed & breakfast a precios increíbles.
In this case, the petition has been filed on behalf of Tabacalera Boquerón S.A., and its shareholders.
En el presente caso, la petición ha sido hecha a nombre de Tabacalera Boquerón S.A. y de sus accionistas.
The highest infant mortality rate is to be found in Boquerón, Alto Paraná and Amambay.
Las tasas de mortalidad infantil más altas, se registran en las regiones de Boquerón, Alto Paraná y Amambay.
The guys from Los Piratas de Boquerón made a beautiful route, lots of views, long and good.
La gente de los Piratas de Boquerón hicieron una ruta hermosa, de muchas vistas, larga y envidiable.
Four police officers were arrested in conjunction with the case and sent to the maximum-security prison, El Boquerón.
Cuatro agentes de policía fueron detenidos en relación con el caso y enviados a la cárcel de máxima seguridad, El Boquerón.
Sloping gently downhill the track enters the gorge of Portillo del Boquerón, where it turns into a path (20min) (1570 m).
Bajando suavemente la pista entra el Portillo del Boquerón, donde se convierte en una senda (20min) (1570 m).
One can get away into the summer fields of El Boquerón and behold Lake Fagnano, ideal for sport fishing.
Uno puede escaparse a los campos de veranada de El Boquerón y contemplar el lago Fagnano, ideal para la pesca deportiva.
Both categories of beach volleyball take place in the Boquerón Resort in Cabo Rojo.
El voleibol de playa en ambas ramas se disputa en el balneario de Boquerón en la subsede del municipio de Cabo Rojo.
The headquarters of ASCIM is located in the center of Filadelfia, which is the capital city of the department of Boquerón.
La sede central de la ASCIM está situada en el centro de Filadelfia, capital del Departamento de Boquerón.
Palabra del día
el pantano