booger

And the best part is, it was my booger.
Y la mejor parte era que era mi moco.
It's like having a dangling booger, someone would tell me, right?
Es como tener un moco colgando. Alguien me avisaría, ¿verdad?
Plus, there is a booger on the page.
Además, hay un moco en la página.
Plus, there is a booger on the page.
Además, hay un moco en la hoja.
I got a booger with your wrist's name on it.
Tengo un moco con el nombre de tu muñeca en el.
The first 60 was booger weight, but still...
Las primeras 60 eran solo mocos, pero aún así...
He eats every booger, and I'll consider it.
Que se coma todos los mocos, y me lo pensaré.
It looks like a huge, flattened booger.
Se parece a un enorme y aplanado moco.
Do I have a booger in my nose?
¿Tengo un moco en la nariz?
Ow! I got a booger with your wrist's name on it.
Tengo un moco con el nombre de tu muñeca en el.
You're not really gonna call me "booger, " are you?
No realmente va a llamar "moco", ¿verdad?
Sorry, do I have a booger on my face?
Lo sentimos, no tengo un moco en la cara?
I got to have a booger. I am not giving up on you!
Tengo que tener un moco, ¡no me rindo contigo!
It feels like a booger.
Se siente como un moco.
I don't go into your room and stare at your booger wall.
Yo no entro a tu cuarto para ver tu pared de mocos.
I don't think it's a booger.
No creo que sea un moco.
At least it's better than "booger."
Por lo menos es mejor que "Mocoso"
It's not a booger, Detective.
No es un moco, detective.
I got to have a booger. I am not giving up on you!
Tengo que tener un moco, ¡no me rindo contigo!
I don't go into your room and stare at your booger wall.
Yo no entro a tu cuarto para ver tu pared de mocos.
Palabra del día
el guion