bono de desarrollo humano

Popularity
500+ learners.
¿Cómo usted lo piensa financiar el aumento del bono de desarrollo humano?
How are you planning to finance the increase in the Human Development Voucher?
¿Mejora el bono de desarrollo humano la lactancia materna exclusiva en Ecuador?. Estud. soc [online].
Does human development bonus improve exclusive breastfeeding in Ecuador?. Estud. soc [online].
Se comprometió a construir hospitales, universidades, carreteras y a subir el monto del bono de desarrollo humano (BDH).
He pledged to build hospitals, universities, roads and raise the amount of the human development bond (BDH for its Spanish acronym).
Así se reducirá el número de personas que reciben el bono de desarrollo humano y se podrá mejorar la atención en salud, educación y obras de infraestructura.
In that way, the number of persons receiving the Human Development Voucher would be reduced, and attention to health care, education and infrastructural works could be improved.
El banquero Abelardo Panchano, criticó el anuncio del presidente Rafael Correa de utilizar las ganancias de la banca privada para financiar el incremento del bono de desarrollo humano.
The banker, Abelardo Panchano, criticized the announcement of the Ecuadorian President Rafael Correa for using the profits of the private banks to finance the increase of the Human Development Bonus.
En el 2007 el bono de desarrollo humano fue ampliado a favor de las personas adultas mayores, así también se incrementaron las pensiones de jubilación del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, -IESS-, procurando mejorar las condiciones de vida y atención médica para este grupo humano.
In 2007 the human development voucher for the elderly was increased, as were the retirement pensions paid by the Ecuadorian Social Security Institute (IESS), in an effort to improve living conditions and health care for this group.
Que continuará el Bono de Desarrollo Humano como lo habrá dejado Rafael Correa.
That the very good program of healthcare developed by Rafael Correa will continue.
El Bono de Desarrollo Humano tiene un potencial mucho mayor, por cuanto el programa ya llega a aproximadamente 1,2 millones de personas.
The Human Development Bond had much greater potential as that programme already covered about 1,200,000 persons.
Los beneficiarios del Bono de Desarrollo Humano tienen la opción de acceder a un adelanto para realizar emprendimientos de menor tamaño.
Ecuadornews: The beneficiaries of the Human Development Bonus have the option of accessing an advance to carry out smaller projects.
El Bono de Desarrollo Humano, de Ecuador, es el PTC que cubre el mayor porcentaje de población en un país (44%).
The Bono de Desarrollo Humano (Human development voucher) in Ecuador is the programme that covers the largest proportion of a country's population (44%).
Señaló también que aumentará el Bono de Desarrollo Humano a $100 con el objetivo de ayudar a los desempleados que en su gobierno.
He signaled, as well, that he would increase the Human Development Voucher to $100, with the objective of assisting the unemployed.
Asegura que mantendrá el bono de Desarrollo Humano (50 dólares) y que la seguridad social en el área de la salud deberá ser ampliada y mejorada.
He stated that he would maintain the Human Development Voucher ($50 dollars) and that social security in the area of healthcare should be broadened and improved.
La objeción busca poner límites a la entrega del Bono de Desarrollo Humano (BDH) a los mayores de 65 años que viven en las zonas de frontera y Amazonía.
The objection seeks to limit the delivery of the Human Development Bond (BDH for its Spanish acronym) to those over 65 living in the border areas and the Amazon.
Mediante la técnica econométrica de evaluación de impacto, denominada regresión discontinua difusa, se encontró que el Bono de Desarrollo Humano no tiene impacto significativo en la adopción de esta norma por parte de sus beneficiarios.
Using econometric technique called impact assessment fuzzy regression discontinuity found that Human Development Bond has no significant impact on the adoption of this standard by their beneficiaries.
Hoy Fidel Egas Grijalva, el mayor accionista del Banco Pichincha, rechazó el anuncio del Gobierno de incrementar a 50 dólares el Bono de Desarrollo Humano con parte de las utilidades del sector financiero privado.
Today Fidel Egas Grijalva, the biggest shareholder of Pichincha Bank, rejected the announcement of the Government to increase the Human Development Bonus of $50 supported with the utilities of the private financial companies.
La propuesta de reforma tributaria, enviada por el Ejecutivo, de aumentar el Bono de Desarrollo Humano (BDH) de $35 a $50, representará $ 1.096 millones al Estado solamente en el 2013.
The tax reform proposal sent by the Executive Power to raise the Human Development Bond (BDH for its Spanish acronym) from $ 35 to $ 50 represents $ 1,096 million to the State only in 2013.
Los hallazgos de dicho estudio permitieron elaborar una propuesta para la ejecución de un Pilotaje de Redes de Servicio para Mujeres beneficiarias del Bono de Desarrollo Humano en seis cantones del país.
The results of this study led to the drafting of a proposal on implementation of a pilot service network for women beneficiaries of the Human Development Bond in six of the country's cantons.
Sírvanse proporcionar información detallada sobre la aplicación en la práctica del Bono de Desarrollo Humano y de la Agencia Social en particular en la distribución de los recursos en beneficio de las poblaciones indígenas y comunidades afrodescendientes.
Please provide detailed information on the practical role of the Human Development Voucher and the Social Agenda in particular, in the distribution of resources to the indigenous peoples and the Afro-descendant communities.
Andrea Bernal: La respuesta planteada del tema eran propuestas alternativas o paralelas a los programas del Estado, y hablamos del Bono de Desarrollo Humano, obra que se ha vuelto como caballo de batalla en las elecciones 2013.
ANDREA BERNAL: The response set out for the issue were alternative or parallel proposals to the State's programs, and we were speaking about the Human Development Voucher, a work that has become something of a battle horse for the elections in 2013.
Por ejemplo, es cierto que el programa del Bono de Desarrollo Humano tiende a perpetuar el papel asignado a cada género, por lo que el CONAMU está trabajando en una propuesta para transformarlo en un fondo de microcréditos destinados a las mujeres más pobres del país.
For example, the Human Development Bond programme did tend to perpetuate gender roles, and CONAMU was working on a proposal to transform it into a microcredit fund for the poorest women in the country.
Palabra del día
el aguacero