bond hearing
- Ejemplos
There'll be a bond hearing tomorrow, and he's sure to be released. | Mañana habrá una audiencia para la fianza, y seguro que será liberado. |
Uh, the bond hearing is at 10:30 tomorrow morning. | La audiencia para la fianza es a las 10:30 mañana por la mañana. |
She also maintained that Dilley staff never informed her of her right to a bond hearing. | También sostiene que el personal de Dilley nunca le informó sobre su derecho a una audiencia ante un juez para la fianza. |
Many people turned out to show their support at the bond hearing and have vigorously taken up raising the $16,000 to bail Iggy and Alfredo out of jail as soon as possible. | Muchas personas asistieron a la audiencia sobre la fianza para demostrar su apoyo, y han emprendido enérgicamente la tarea de recaudar los $16.000 necesarios para sacar de la cárcel a Iggy y Alfredo tan pronto como sea posible. |
After the short bond hearing ended, a moment of courtroom drama ensued when a federal prosecutor raced back into the courtroom to alert the judge that Muhawieh had spoken with one of his investors in the hallway. | Después de que la audiencia de fianza hubiera terminado, un incidente en el tribunal tuvo lugar habiendo resultado en que el fiscal federal se hubiera apurado a los aposentos del juez para avisarle que Muhawieh había hablado con uno de sus inversionistas en el pasillo. |
And what time is your bond hearing today? | ¿Y a qué hora es tu audiencia de fianza hoy? |
Always ask for a bond hearing if detained. | Siempre pida una audiencia de fianza si se encuentra detenido. |
And what time is your bond hearing today? | ¿Y a qué hora es hoy la audiencia de tu fianza? |
And what time is your bond hearing today? | ¿Y a qué hora es hoy la audiencia de tu fianza? |
Uh, the bond hearing is at 10:30 tomorrow morning. | La audiencia de fianza es mañana por la mañana a las 10:30. |
In most other cases we can represent you at a bond hearing. | En la mayoría de otros casos podemos representarte en una audiencia de fianza. |
There'll be a bond hearing tomorrow, and he's sure to be released. | Mañana habrá una audiencia para la fianza, y seguro que será liberado. |
We always recommend bringing in family members to testify at the bond hearing. | Siempre recomendamos traer miembros de la familia para que testifiquen en la audiencia de fianza. |
I've been asked to handle your bond hearing. | Se me pidió que me hiciera cargo de tu audiencia de fianza. |
So I need to approach a judge about accelerating his bond hearing. | Así que tengo que hablar con un juez para acelerar su vista para la condicional. |
That's my statement, and that's what my attorney's gonna argue at my bond hearing. | Ésa es mi declaración, y eso es lo que mi abogado va a argumentar en mi audiencia para fianza. |
This had also come out in the bond hearing for Mychal Bell on August 24. | Esto también se vio en la audiencia para pedir libertad bajo fianza para Mycal Bell el 24 de agosto. |
The disgraced R&B star is awaiting a bond hearing scheduled for Saturday (February 23). | El indigno R&B, la estrella está a la espera de una audiencia de fianza fijada para el sábado (23 de febrero). |
If you want to find your own attorneys, you'll have to wait till tonight after the bond hearing. | Si quieren contratar a sus propios abogados... deben esperar hasta la noche, luego de la audiencia de fianzas. |
If you want to find your own attorneys, you'll have to wait till tonight after the bond hearing. | Si quieren contratar a sus propios abogados, tendrán que esperar hasta esta noche, después de la audiencia de fianzas. |
