How to promote openness and a civil society without bolstering the regime? | ¿Cómo promover la apertura y una sociedad civil sin reforzar al régimen? |
MOROCCO called for bolstering North-South and South-South scientific cooperation. | MARRUECOS pidió que se refuerce la cooperación científica Norte-Sur y Sur-Sur. |
Now, artificial intelligence has started bolstering their business as well. | La inteligencia artificial ha comenzado a respaldar esos negocios también. |
A new partnership with Swisscom is bolstering digital availability in Switzerland. | Una nueva cooperación con Swisscom tiene como objetivo la disponibilidad digital en Suiza. |
We are only bolstering the Mullahs when we continue this policy of appeasement. | Solo estamos reforzando a los mollahs cuando seguimos esta política de apaciguamiento. |
They remain in the zone, bolstering the Border Police presence. | Permanecen en la zona y apoyan la presencia de la policía fronteriza. |
This is bolstering your collective awakening. | Esto está alentando su despertar colectivo. |
Although some progress has been made, prevention and care strategies need bolstering. | Aunque se han conseguido algunos progresos, las estrategias de prevención y cuidados necesitan reforzarse. |
But bolstering political finance rules is crucial. | Sin embargo, es crucial fortalecer la reglamentación de financiación política. |
In 2002, Sweden passed additional legislation bolstering the original prostitution legislation. | En el 2002 aprobó legislación adicional que complementaba la ley original sobre prostitución. |
They're not in need of bolstering. | No tienen la necesidad de un refuerzo. |
This hotel was launched in 2010, bolstering Havana's stock of luxury properties. | Este hotel fue inaugurado en 2010, reforzando el stock de propiedades de lujo de La Habana. |
MADAGASCAR called for bolstering resilience and safety nets for vulnerable groups. | MADAGASCAR pidió que se aumente la resiliencia y las redes de seguridad de los grupos vulnerables. |
In July, he unveiled his proposal for bolstering small and medium-sized urban businesses. | En julio Bolaños presentó su propuesta para el fomento de las pequeñas y medianas empresas urbanas. |
The International Court of Justice played a vital role in bolstering the rule of law. | La Corte Internacional de Justicia desempeña un papel fundamental en el afianzamiento del estado de derecho. |
This new legal instrument may become a way of bolstering the participation of European citizens. | Este nuevo instrumento jurídico puede convertirse en una forma de estimular la participación de ciudadanos europeos. |
These are aimed at supporting and bolstering the development of space applications and industrial activities. | Su finalidad es apoyar y reforzar el desarrollo de aplicaciones espaciales y de actividades industriales. |
This hotel was launched in 2010, bolstering Havana's stock of luxury properties. | El hotel fue inaugurado en 2010, cuando engrosó las reservas de propiedades de lujo en La Habana. |
Even so, terms of trade remain high and are bolstering the growth in national income. | Pese a ello, los términos de intercambio continúan elevados y estimulan el crecimiento del ingreso nacional. |
He is also considered a master at managing pitchers, bolstering or chiding them as necessary. | También se considera un maestro en la control de los lanzadores, animándolos o retándolos según resulta necesario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!