Bolshevik
- Ejemplos
Her position of critical support towards the bolshevik regime was shared by Gorter and Pannekoek. | Gorter y Pannekoek compartieron su posición de apoyo crítico al régimen bolchevique. |
Anti-bolshevism must presuppose anti-capitalism since bolshevik state capitalism is merely another type of capitalism. | El antibolchevismo supone el anticapitalismo pues el capitalismo de Estado bolchevique no es más que un tipo de capitalismo. |
There will be no bosses, neither entrepreneur, owner or state-appointed owner (as is the case today in the bolshevik state). | No habrá jefes, ni empresarios, propietarios o propietarios estatales (como en el caso del Estado bolchevique hoy en día). |
A special problem for the KKE was that the bolshevik position was that wars were solely in the interest of the capitalists. | Un problema especial para el KKE era que la posición de bolshevik era que las guerras estaban solamente en el interés de los capitalistas. |
The Russian Revolution, however, had been fought under the banner of Marxism, and the bolshevik state is almost generally considered a Marxist regime. | Sin embargo, la revolución rusa fue llevada a cabo bajo la bandera del marxismo y el Estado bolchevique es considerado generalmente como un régimen marxista. |
Its sad error was not to have liquidated, at an opportune moment, the organisation of state power: initially of the provisional government, and subsequently of bolshevik power. | Fue un triste error el no haber liquidado, en un momento oportuno, la organización del poder estatal: inicialmente, del gobierno provisorio, y subsecuentemente del poder bolchevique. |
Its sad error was not to have liquidated, at an opportune moment, the organisation of state power: initially of the provisional government, and subsequently of bolshevik power. | Fue un triste error el no haber liquidado, en un momento oportuno, la organización del poder estatal del gobierno provisional primero, del poder bolchevique luego. |
The two-front policy of Bolshevism was negative in that on both sides the attempt to carry over the active bolshevik policies onto a world scale has collapsed. | La política de dos frentes del bolchevismo fue negativa en cuanto, en ambos aspectos, el intento de trasladar las políticas bolcheviques activas a la escala internacional fracasó. |
The existence of the bolshevik government depends internally in large measure on the avoidance of all convulsions in the sphere of foreign politics, both military as well as revolutionary. | La existencia del gobierno bolchevique depende internamente, en gran medida, de evitar cualesquiera convulsiones en la esfera de la política exterior, tanto bélicas como revolucionarias. |
By utilizing the authority of the bolshevik revolution, the organizational principle and tactic of Bolshevism was forced upon the Comintern with the utmost brutality and without regard for immediate splits. | Utilizando la autoridad de la revolución bolchevique, el principio organizativo y la táctica del bolchevismo fueron impuestos por la Comintern con la máxima brutalidad y sin consideración de las divisiones inmediatas. |
It emerged practically simultaneously in Russia and Germany to signify some political thinkers` guess about a national character of bolshevik revolution of 1917, hidden in orthodox Marxism internationalist phraseology. | En sí, emergió en Alemania y en Rusia para reflejar la intuición, por parte de algunos teóricos políticos, del carácter nacional de la Revolución bolchevique de 1917, carácter oculto a la fraseología del marxismo internacionalista ortodoxo. |
The Organisation of the Revolution was that of spontaneously-evolving soviets, of workers' and soldiers' councils, which soon gave way, however, to the bolshevik dictatorship. | La organización de la revolución fue obra de soviets desarrollados espontáneamente, de consejos de obreros, de campesinos y de soldados. Sin embargo, estos soviets y estos consejos cedieron el lugar a la dictadura de los bolcheviques. |
At any rate, the bolshevik experiment in international Machtpolitik has afforded time and space for the retreat of Bolshevism onto its national (Russian) position and for the conversion to capitalist-imperialist methods of international policy. | Con todo, el experimento bolchevique en la política de poder internacional ha dejado tiempo y espacio para la retirada del bolchevismo a su posición nacional-rusa y para la conversión a los métodos imperialistas-capitalistas de política internacional. |
It is state capitalism under the historically unique conditions of the bolshevik regime, and accordingly represents a different and more advanced type of capitalist production than even the greatest and most advanced countries have to show. | Es capitalismo de Estado bajo las condiciones históricamente únicas del régimen bolchevique y representa, por lo tanto, un tipo diferente y más avanzado de la producción capitalista, como han de mostrar los países más grandes y avanzados. |
Revolutionary phrases and resolutions served as a cloak for the counter-revolutionary policy of the Comintern and its parties, which in their bolshevik manner became as adept in working class betrayal and unrestrained demagogy as the social-democratic parties had been. | Las frases y resoluciones revolucionarias sirvieron de cobertura para la política contrarrevolucionaria de la Comintern y sus partidos, que a la manera bolchevique se han convertido en partidos de la traición a la clase obrera y de la demagogia irrestricta, como se convirtieron los partidos socialdemócratas. |
But Russia had a Bolshevik Party and a Bolshevik leadership. | Pero Rusia tenía un Partido Bolchevique y una dirección bolchevique. |
What he had in the Bolshevik party was a mess. | Lo que tenía en el Partido Bolchevique era un lío. |
Trotsky was a leader of the 1917 Bolshevik Revolution. | Trotsky fue un dirigente de la Revolución Bolchevique de 1917. |
The average age of the Bolshevik activists was very low. | La edad media de los activistas bolcheviques era muy baja. |
Centralism is the crucial principle of the Bolshevik world party. | El centralismo es el principio fundamental del partido bolchevique mundo. |
