boatlift
- Ejemplos
Dad came here in the boatlift in 1980 when he was only 10 years old... by himself. | Papá vino aquí en una balsa en 1980 cuando tenía 10 años, solo. |
The maintenance free dock comes with a 20,000 lb boatlift, ready for very large vessels. | El mantenimiento liberta dársena viene con un 20.000 boatlift de lb, se prepara para buques muy grandes. |
Wearing a disguise, he slipped out of Cuba in 1980, during the Mariel boatlift. | Gracias a un disfraz, logró salir de Cuba en 1980, durante el éxodo de El Mariel. |
The Naval Complex's boatlift has 34 cranes and is one of the most modern worldwide. | El ascensor de barcos del Complejo Naval tiene 34 grúas y es uno de los más modernos del mundo. |
Castro took advantage of the boatlift to send convicts and in some cases the mentally ill to the United States. | Castro se aprovechó del éxodo para mandar convictos y en algunos casos enfermos mentales a EEUU. |
The government used that leeway during the 125,000-person Mariel boatlift from Cuba in 1980. | El gobierno usó esa amplitud en 1980, para tratar el éxodo del barco Mariel, desde Cuba, con una capacidad de 125,000 personas. |
A significant number of exiles with final deportation orders—10,386—arrived during the 1980 Mariel boatlift. | Un número significativo de exiliados con órdenes finales de deportación --10,386-- llegaron a Estados Unidos en 1980 por el puente marítimo Mariel-Cayo Hueso. |
Since more than 125,000 Cubans poured into South Florida during the 1980 boatlift, their collective identity has eluded analyses. | Debido a que más de 125,000 de ellos inundaron el sur de la Florida durante el éxodo de 1980, su identidad colectiva ha escapado al análisis. |
The boatlift continued until September 26, 1980, when Cuban President Castro closed Mariel Harbor and ordered all boats awaiting passengers to depart. | El traslado de cubanos continuó hasta el 26 de septiembre de 1980,en que el Presidente de Cuba, Fidel Castro, cerró el Puerto Mariel y ordenó la partida de todas las embarcaciones que esperaban pasajeros. |
Family cycle routes Explore sections of Route 7 along the Forth & Clyde Canal, and you may just come across the world's first and only rotating boatlift! | Explore algunas secciones de la Ruta 7 junto al Canal del Forth y el Clyde, y es posible que se encuentre el primer y único ascensor rotatorio para barcos del mundo. |
Quite a different scenario from the boatlift of 1980, when Cuban exiles rented every vessel available from Miami to Key West and set out to pick up relatives at the port of Mariel. | Una situación muy diferente a la del éxodo de 1980, cuando exiliados cubanos alquilaban cualquier bote disponible de Miami o de Cayo Hueso para salir a recoger a sus familiares en el Puerto de Mariel. |
Cepero acknowledged that without a first-hand study of Mariel—the starting point of the 1980 boatlift that brought more than 125,000 Cubans to U.S. shores—he cannot definitively establish the environmental damage. | Cepero reconoció que sin un estudio de primera mano de Mariel —el punto de partida de la flotilla de balseros de 1980 que trajo más de 125,000 cubanos a las costas estadounidenses— él no puede establecer de forma definitiva el daño ambiental. |
The United States is already undergoing one of the greatest influx of Cubans since the 1980 Mariel boatlift when Fidel Castro allowed more than 125,000 Cubans to leave the country amid a weakened economy. | Estados Unidos ya sufre uno de los mayores influjos de cubanos desde el éxodo del Mariel en 1980, cuando Fidel Castro permitió a más de 125.000 cubanos que abandonaran el país en un momento de debilitamiento de la economía. |
The U.S. government has deported 11 Cubans whose names were on a list of almost 3,000 people who arrived in the country around the time of the Mariel boatlift. | El Gobierno de Estados Unidos deportó el jueves a la Isla a 11 cubanos cuyos nombres se encontraban en una lista de personas que llegaron al país durante la época del éxodo del Mariel, reporta el diario miamense El Nuevo Herald. |
Among all exiles who arrived either before or after the 1980 boatlift, 73 percent have a positive image of Mariel refugees. | Entre todos los exiliados que llegaron antes o después del éxodo de 1980, el 73 por ciento tiene una imagen positiva de los refugiados del Mariel. |
According to Helga Silva's book, of the more than 125,000 refugees who came to the U.S. during the 1980 Mariel boatlift, there were 13,000 to 18,000 minors. | De acuerdo con el libro de Helga Silva, de más de 125,000 refugiados que vinieron para los E.U. durante el éxodo de Mariel de 1980, habían desde 13,000 hasta 18,000 menores. |
And this is the most enduring and important cause of this permanent exodus, which has featured dramatic episodes and incidents during the years of the exodus from Camarioca and the Mariel Boatlift. | Y esa es la causa más duradera e importante de ese éxodo permanente que ha tenido momentos dramáticos en los años de los éxodos de Camarioca, el Mariel y la crisis de los balseros. |
And there seems to be little possibility of a mass exodus such as the Mariel boatlift in 1980. | Y parece haber escasas probabilidades de un éxodo masivo como el del Mariel en 1980. |
In the Mariel boatlift exodus, 125,000 people left the country, many of them homosexuals and intellectuals. | En el Éxodo del Mariel, salieron del país 125.000 personas, muchos de ellos homosexuales e intelectuales. |
He's carrying a Barbie doll and his brother's ashes, which are the ashes of the Mariel boatlift and, after that, of the Revolution. | Lleva una muñequita Barbie y las cenizas de su hermano, que son las cenizas del éxodo del Mariel y, desde luego, las de la Revolución. |
