blurred lines

Popularity
500+ learners.
All humanitarian actors in Afghanistan expressed great concern to me about the blurred lines between military and humanitarian activities.
Todos los agentes humanitarios del Afganistán manifestaron gran preocupación por el hecho de que la línea que separa las actividades militares y humanitarias es poco clara.
Are there clear distinctions or blurred lines between the different classes?
¿Existen distinciones claras o más bien borrosas entre las diferentes clases?
It also determined that the structure bred inefficiencies and blurred lines of authority.
También determinó que la estructura de estas agencias promovía ineficiencia y oscurecía las líneas de autoridad.
Covert ops, blurred lines.
Operaciones encubiertas, límites difusos.
It's a ground-up look at war, and the blurred lines of morality it inevitably crosses.
Es una mirada de fondo a la guerra y las líneas borrosas de la moralidad que inevitablemente cruza.
The symptoms of age-related macular degeneration include reduced visual acuity and blurred lines.
Los síntomas de la degeneración macular son la pérdida de la nitidez visual, y la distorsión de líneas.
Making matters worse, the five independent agencies operate under different protocols, fostering disjointed decision-making and blurred lines of accountability.
Para peor, las cinco agencias independientes operan bajo diferentes protocolos, promoviendo tomas de decisiones desunidas y niveles de responsabilidad imprecisos.
But... I mean, I'm just worried that the longer we stay in this, the more blurred lines are gonna get.
Pero... bueno, me preocupa que cuanto más tiempo estemos en esto, más líneas borrosas vamos a conseguir.
In this new (virtual) reality, businesses must adopt new technologies and embrace the increasingly blurred lines that comprise the business-customer relationship.
En esta nueva realidad (virtual), las empresas deben adoptar nuevas tecnologías y abrazar las cada vez más borrosas líneas que componen la relación comercial-cliente.
How has History Channel refined its content strategy to reflect these blurred lines between the genders,? Daniela Martinez asked.
¿Cómo History ha adaptado su estrategia tanto en contenido como comunicación reconociendo estas líneas más borrosas entre los sexos?, preguntó Daniela Martínez.
A dark curtain over the visual field can be caused by retinal detachment, which can cause reduced vision and blurred lines as it progresses.
Una cortina oscura sobre el campo de visión puede ser causada por desprendimiento de retina, reduciendo la visión y produciendo líneas borrosas a medida que avanza.
Debates included the right to privacy, blurred lines between private and public in online spaces, state surveillance and even sexting.
Los debates incluyeron el derecho a la privacidad, los límites borrosos entre lo privado y lo público en los espacios en línea, la vigilancia gubernamental e incluso el sexting.
The Sunset process has revealed that the system has blurred lines of accountability, lacks proper and timely oversight, and is often devoid of strategic coordination.
El proceso Sunset ha revelado que el sistema tiene líneas indefinidas de responsabilidad, falta de una supervisión adecuada y puntual, y suele carecer de una coordinación estratégica.
In this era of blurred lines, people require a secure mobile workspace that provides instant access to their business apps, data and services on any device over any network.
En esta época de líneas borrosas, las personas necesitan un espacio de trabajo móvil seguro que les brinde acceso instantáneo a sus aplicaciones, datos y servicios laborales en cualquier dispositivo y por cualquier red.
The blurred lines between physics, engineering and materials science, and foundations in experimental, computational and theoretical fields are what makes fusion research exciting for Llion.
La delgada línea entre la física, la ingeniería y la ciencia de los materiales y, las bases establecidas en los campos experimentales, computacionales y teóricos son los que hacen apasionante investigar la fusión para Llion.
Fears of state surveillance of individuals and communities—or 'spies in the sky'—and of blurred lines between civilian and military operations also constrain drone development.
El temor a la vigilancia estatal de los individuos y de las comunidades —o a los 'espías en el cielo'— y a los límites difusos entre las operaciones civiles y las militares también limita el desarrollo de drones.
The impact of this position on the work of the Tribunal has been positive because it has so far avoided the potential of blurred lines of responsibility and accountability for the administration of the Tribunal.
El efecto de esta posición sobre la labor del Tribunal ha sido positivo porque hasta ahora se ha evitado que se desvirtúen las vías de responsabilidad y rendición de cuentas en la administración del Tribunal.
Venezuela agreed with the Advisory Committee that the Mission continued to have a top-heavy and fragmented organizational structure with blurred lines of authority and a continuing potential for duplication and grade inflation.
Venezuela comparte la observación formulada por la Comisión Consultiva de que la Misión sigue teniendo un exceso de personal directivo, una estructura orgánica demasiado fragmentada, unas líneas de autoridad poco claras y unas posibilidades persistentes de inflación y duplicación de categorías.
Blurred lines: who should lead post-crisis recovery?
Líneas borrosas: ¿Quién debería presidir la recuperación posterior a la crisis?
Many people reading about the Blurred Lines case might have thought the same.
Muchas personas que lean acerca del caso de Blurred Lines puede que piensen lo mismo.
Palabra del día
la miel