blunt
This group showed the same blunting of emotional reactions. | Este grupo mostró la misma suavización de las reacciones emotivas. |
This sense is, therefore, susceptible to sharpening or blunting. | Este sentido es, por esto, susceptible de adiestramiento o embotamiento. |
I sense that your success is blunting your revolutionary fervour. | Noto que tu éxito está debilitando tu fervor revolucionario. |
In the professional area I perceive a blunting and a certain saturation. | En el ámbito profesional yo percibo un embotamiento y una cierta saturación. |
One of these is monitoring and blunting. | Una de ellas es la vigilancia y el embotamiento. |
When using the blunting service, the return right and warranty expires. | Al usar el servicio de embotado, el derecho de devolución y la garantía caducan. |
When using the blunting service, the return right and warranty expires. | Cuando se utiliza el servicio de embotamiento, el derecho de devolución y la garantía expiran. |
Large numbers of retiring workers are blunting growth of the labor force. | Los grandes números de trabajadores que se jubilan atemperan el crecimiento de la fuerza laboral. |
The Straits, when blunting century XIV, has been put in the eye of the hurricane. | El Estrecho, al despuntar el siglo XIV, se ha puesto en el ojo del huracán. |
When using the blunting service, the delivery time of the sword will be approx. | Cuando se utiliza el servicio de embotamiento, el plazo de entrega de la espada será aprox. |
When using the blunting service, the delivery time of the sword will be approx. | Al usar el servicio de embotamiento, el tiempo de entrega de la espada será de aprox. |
When using the blunting service, the delivery time of the sword will be approx. | Cuando se utiliza el servicio de embotamiento, el tiempo de entrega de la espada será de aprox. |
Other important parameters of components - resistance to lateral forces, heat, blunting and its technical parameters. | Otros parámetros importantes de componentes - la resistencia a las fuerzas laterales, calor, embotamiento y sus parámetros técnicos. |
The alcohol causes a blunting of the conscience and a disinhibition in the use of force (10min.24sec. | El alcohol causa un embotamiento de la conciencia y una desinhibición en el uso de la violencia (10min.24seg. |
Does this mean that a revolutionary current risks blunting its cutting edge and losing its revolutionary spirit? | ¿Esto significa que una corriente revolucionaria se arriesga a mellar su filo y a perder su espíritu revolucionario? |
The symptoms included heaviness of body, slowing of movements, intellectual blunting, difficulty in speaking etc. | Los síntomas incluían sensación de pesadez del cuerpo, lentitud de los movimientos, embotamiento intelectual, dificultad en el habla, etc. |
The alcohol causes a blunting of the conscience and a disinhibition in the use of force (10'24''). | El alcohol causa un embotamiento de la conciencia y una desinhibición en el uso de la violencia (10'24''). |
Complainers state that individuals waste a whole lot of time at their computers, blunting their minds and abilities. | Los críticos afirman que los jugadores pasan un montón de tiempo en sus computadoras personales, embotamiento de sus cerebros y habilidades. |
What then happens is not an across-the-board reduction in all your mental capacities, a sort of blunting of your cognitive ability. | Lo que sucede entonces no es una reducción generalizada en todas sus funciones mentales, así como un atontamiento de las habilidades cognitivas. |
Because it creates a very strong feeling of focus along with a certain amount of emotional blunting, it is often compared to Ritalin. | Porque crea una sensación muy fuerte del foco junto con una determinada cantidad de embotar emocional, se compara a menudo al Ritalin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!