Resultados posibles:
blandir
Una mujer blandía una espada que me atravesó el corazón. | A woman was wielding a sword that pierced my heart. |
El primer cruzado ruso del marxismo blandía magníficamente su espada. | The first Russian crusader for Marxism wielded his sword superbly. |
Un hombre blandía un rifle. Los reporteros se abrían paso. | A guy waved a rifle. Newsmen pressed in. |
En otras fotos, se cubre la cara con un pañuelo y blandía cuchillos largos. | In other pictures, he is covering his face with a kerchief and brandishing long knives. |
La de la derecha brillaba menos, y blandía dos espadas con mortífera eficacia. | The one on the right glowed paler, and wielded two swords with deadly efficiency. |
¿De verdad blandía un sural? | Was he actually wielding a sural? |
Ned Land, con el cuerpo ligeramente echado hacia atrás, blandía su arpón con mano experta. | His body leaning slightly back, Ned Land brandished his harpoon with expert hands. |
Vio que blandía una katana hecha de llamas y corría demasiado rápido hacia ella. | She saw that he was wielding a katana made of flame and he was charging at her too fast. |
Bueno, alguien ahí fuera se hubiera dado cuenta de que una de las chicas blandía un objeto. | Well, I mean, someone would have noticed one of these girls wielding an object out there. |
Uno de los bandidos blandía una kama y tenía la hoja de la guadaña contra el cuello del chico. | One of the bandits wielded a kama and held the scythe's blade against the boy's throat. |
Entre los demás dioses, Ares era reconocido por su armadura de bronce y por la lanza que blandía en batalla. | Among the other gods, Ares was renowned for his bronze armor and for the spear he wielded in battle. |
Las espadas que llevaba no eran solo ornamentales, si no verdaderas armas que blandía con increíble velocidad y destreza. | The blades it carried were not merely ornamental, but truly weapons that it wielded with incredible speed and skill. |
Otro de los asesinos (el que blandía el bate) llamó a Tom Metzger desde la cárcel tras ser arrestado. | Another of the killers - the one who actually swung the bat - called Tom Metzger from jail after his arrest. |
Por supuesto, uno puede discutir que siendo Singapur una pequeña ciudad-estado, el poder que Lee Kuan Yew blandía, era grande. | Of course, one could argue that while Singapore was a tiny city-state, the powers that Lee Kuan Yew wielded were large. |
Claro, por supuesto, porque los motivos no son importantes para ti... Solo el hecho de que blandía el cuchillo, ¿verdad? | Oh, right, of course, 'cause motive isn't important to you— just the fact that she was the one wielding the knife, right? |
Ese hermano capaz y amoroso blandía la más poderosa pluma en Battle Creek y podría haber ayudado a iluminar la tierra con la gloria de la verdad desarrollada en forma madura. | This able and lovable brother wielded the mightiest pen in Battle Creek and could have helped to lighten the earth with the glory of maturely developed truth. |
Hoy en día, es nuestro deber de rendir homenaje a un luchador que blandía la bandera roja de la resistencia, de lucha contra el régimen, de la lucha contra el revisionismo y el reformismo! | Today, it is our duty to pay tribute to a fighter who brandished the red flag of resistance, of struggle against the regime, of struggle against revisionism and reformism! |
El samurái blandía su katana para apocar a su rival. | The samurai brandished his katana to intimidate his rival. |
Una huera que llevaba un casco puesto blandía una espada enorme. | A fair-haired woman wearing a helmet was brandishing an enormous sword. |
El director de la orquesta blandía su batuta con gran entusiasmo. | The conductor flourished his baton most enthusiastically. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!