blair

Popularity
500+ learners.
Oh, esto, dile hola a blair por mí.
Oh, um, say hello to blair for me.
Sigo siendo la misma persona, blair.
I'm still the same person, blair.
No hay ninguna entrada con la etiqueta blair brown.
Showing posts with label Blair Underwood.
Entonces me entenderás perfectamente cuando digo que no tengo nada más que hacer contigo, blair.
Yes. then you'll understand perfectly when I say I want nothing else to do with you, blair.
Exactamente así y te quiero porque puedes estar con alguien como yo y seguir siendo la mejor amiga de alguien como blair.
Just like that. And I love you because you can be with someone like me And still be best friends with someone like blair.
Tony Blair esta tratando duro para conseguir esto en Inglaterra.
Tony Blair is trying hard to get this in England.
Jason Blair es un magnífico jugador, pero somos jugadores diferentes.
Jason Blair is a magnificent player, but we are different players.
Eso es la última cosa que Blair necesita ahora mismo.
That is the last thing that Blair needs right now.
¡Ayuda al corredor Jack Blair en su persecución de Snark!
Help the racer Jack Blair in his pursuit of Snark!
Porque Blair pensó que sería una buena idea por Lucy.
Because Blair thought it would be a good idea for Lucy.
Por primera vez en 23 años, Blair no estará aquí.
For the first time in 23 years, Blair won't be here.
La amante fue identificada por el Hollywood Life como Lani Blair.
The mistress was identified by Hollywood Life as Lani Blair.
Tony Blair entiende que Saddam Hussein representa un riesgo.
Tony Blair understands that Saddam Hussein is a risk.
Pero eso cambió tras las traiciones del gobierno de Blair.
But that changed after the betrayals of the Blair government.
Tony Blair esta tratando arduamente en conseguir esto en Inglaterra.
Tony Blair is trying hard to get this in England.
Leighton era el hijo del artista Charles Blair Leighton.
Leighton was the son of the artist Charles Blair Leighton.
Blair no necesita hacer esto hoy día por dos razones.
Blair does not need to do this today for two reasons.
Tony Blair fue uno de los cruzados en Iraq.
Tony Blair was one of the crusaders in Iraq.
Si no estabas invitada, Blair, ¿entonces por qué estás aquí?
If you weren't invited, Blair, then why are you here?
Todavía no entiendo por qué necesitamos a Blair para esto.
I still don't see why we need blair for this.
Palabra del día
la miel