blair

Popularity
500+ learners.
I still don't see why we need blair for this.
Todavía no entiendo por qué necesitamos a Blair para esto.
I thought you wanted to be here for your friend blair.
Creía que querías estar aquí por tu amiga Blair.
I don't know what news you are referring to, blair.
No se a que noticias te estás refiriendo, Blair.
No, blair, this is not a game to me, okay?
No, Blair, esto no es un juego para mí, ¿sí?
I just talked to detective blair 10 minutes ago.
He hablado con la detective Blair hace 10 minutos.
Of course, you and blair are the perfect couple.
Claro que tú y Blair sois la pareja perfecta.
I'm just talking to your friend blair here.
Solo estoy aquí hablando con tu amiga Blair.
I'll set a place for you at the table next to blair.
Prepararé un lugar para ti al lado de Blair.
I hope it doesn't have to do with blair.
Espero que no tenga que ver con Blair
Hi, blair. What do you want me to do with this stuff?
Hola, Blair, ¿qué quieres que haga con estas cosas?
It's nice to know the old blair is still in there somewhere.
Es bueno saber que la antigua Blair está todavía ahí dentro.
Oh, um, say hello to blair for me.
Oh, esto, dile hola a blair por mí.
But if you know something... well, blair was never really my friend.
Pero si quieres saber algo... bueno, Blair nunca ha sido realmente mi amiga.
Well, look, i didn't want to get into details in front of blair,
Bueno, mira, no quise entrar en detalles delante de Blair.
She wants me to give blair her ring.
Quiere que le dé a Blair su anillo.
Look, do whatever you want, blair, But please save emma first.
Mira, haz lo que quieras, Blair...pero por favor primero salva a Emma.
I thought you wanted to help blair.
Pensé que querias ayudar a Blair.
You know, blair bear, i'm proud of you.
Sabes osito Blair, estoy muy orgulloso de ti.
I want you to know that blair and i are in a good place.
Quiero que sepas que Blair y yo estamos en un buen momento.
You know what you did to blair.
Sabes lo que le hiciste a Blair.
Palabra del día
el olor