bivouac
- Ejemplos
For artillery, war ships, in bivouacs and rail traffic.' | Para artillería, naves de guerra, en bivouacs y tráfico ferroviario.' |
Transports between bivouacs are not provided and organised by the organisation. | Transportes entre los bivouacs no serán provistos por la organización. |
Waste sorting will be set up at all the bivouacs. | La clasificación selectiva se realiza en todos los bivouacs. |
Between one stage and the other, bivouacs at Dakar! | Entre una etapa y el otro, Vivaques en Dakar! |
Transports between bivouacs are not provided and organised by the organisation. | Transportes entre bivouacs nos están incluidos y no serán brindados por la organización. |
Waste sorting will be set up at the bivouacs. | La clasificación selectiva se realiza en los bivouacs. |
Sanitary controls will take place on the bivouacs. | Los controles sanitarios serán hechos en los campamentos. |
And in the middle of the Pampa, we'll be offering sumptuous and wild bivouacs! | ¡O incluso propondremos campamentos suntuosos y salvajes en medio de la Pampa! |
Andy Caldecott Dakar 2005 Between one stage and the other, bivouacs at Dakar! | Andy Caldecott Dakar 2005 Entre una etapa y el otro, Vivaques en Dakar! |
Last Friday at Issy-les-Moulineaux, the Dakar bivouacs seemed a long way away. | En Issy-les-Moulineaux, cerca de París, el pasado viernes, los vivaques del Dakar quedaban muy lejos. |
Throughout its 34-year history, the rally has created legendary places, passes and bivouacs. | Durante sus 34 años de existencia el Dakar ha coronado lugares, pasajes y vivaques míticos. |
There will be two separate bivouacs in Salta for the car/truck and bike/quad categories. | En Salta se contará con dos campamentos diferentes: uno para los coches/camiones y otro para las motos/quads. |
A breakaway weekend with friends or family, and to escape and immerse ourselves even more, we offer bivouacs. | Un fin de semana de escapada con amigos o familiares, y para escapar y sumergirnos aún más, ofrecemos campamentos. |
Plan In panoramic and sunny position, the POD® are wooden tents, very similar to small mountain bivouacs. | En posición panorámica y soleada, el POD® es una tienda de madera, muy parecida a los bivacs de montaña. |
Plan In panoramic and sunny position, the POD® ORIGINAL are wooden tents, very similar to small mountain bivouacs. | En posición panorámica y soleada, el POD® ORIGINAL es una tienda de madera, muy parecida a los bivacs de montaña. |
Ambulances equipped inside the bivouacs with all necessary medical supplies, medical personnel and trained first aid personnel. | De ambulancias equipadas dentro de los Bivouacs con todos los insumos médicos necesarios, personal médico y personal de primeros auxilios capacitados. |
By giving them some recognition, as well as more basic comfort at bivouacs, their chance to shine during the rally is increased. | Brindándoles algo de reconocimiento, así como más comodidades básicas en los vivacs, aumentan sus posibilidades de brillar durante el rally. |
Christophe Barrière-Varju didn't take part in the 2005 Dakar, but did get an idea of what awaited him when visiting the evening bivouacs. | Christophe Barrière-Varju no corrió el Dakar 2005, pero lo vivió igual allí, a la noche, en los bivouacs. |
Among other things, you have access to numerous activities while staying in our guest rooms and in bivouacs in traditional Berber tent. | Entre otros, también tiene acceso a muchas actividades durante su estancia en nuestras habitaciones y en los vivacs en tienda tradicional bereber. |
Also, because it appears to be a Dakar without so many kilometres of liaison for the assistance vehicles, with looped stages and few bivouacs. | También porque parece que puede ser un Dakar sin tantos kilómetros de enlace para las asistencias, con etapas en bucle y pocos bivouac. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!