They do not want a return to government of their bitterest enemies. | No quieren un regreso al gobierno de sus enemigos más encarnizados. |
Instead, you have become my bitterest disappointment. | En cambio, te has convertido en mi más amarga decepción. |
The bitterest tears are the tears of defeat. | Las lágrimas más amargas son las de la derrota. |
Who's the bitterest man In the living room? | ¿Quién es el hombre más amargado en esta sala? |
Sweetening even the bitterest moment is the task of the sugar maker. | La tarea del azucarero es endulzar incluso el momento más amargo. |
All unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. | Todos concuerdan para abrumar a los ministros con la más amarga condenación. |
His son is his bitterest disappointment. | Su hijo es su decepción más amarga. |
Vishnu is so kind that he bestows immortality even to his bitterest enemies. | Vishnu es tan bueno que le otorga inmortalidad incluso a Sus peores enemigos. |
The bitterest man In the living room? | ¿El hombre más amargado en la sala? |
My marriage and divorce experiment was the bitterest I had in my life. | Mi matrimonio y divorcio fue la experiencia más amarga que tuve en mi vida. |
At that time the bitterest opponents were also removed from the police. | En aquel momento también se apartó de la policía a los opositores más acérrimos. |
As for the 2003-04 season, Beard and Zalgiris had the bitterest outcome possible. | En cuanto a la temporada 2003-04, Beard y el Zalgiris tuvieron el final más amargo posible. |
By prayer, the bitterest enemies of the Gospel have become its most valiant defenders. | Por la oración, los más grandes enemigos del Evangelio se han convertido en sus defensores más valientes. |
Some who had been the bitterest opponents of the gospel became its champions. | Algunos de los que habían sido los más enconados oponentes del Evangelio, llegaron a ser sus campeones. |
Prosperity was only gained after a number of years, and amid some of the bitterest persecutions. | Prosperidad no fue obtenida sino después de un número de años, y entre las más implacables persecuciones. |
The battle of Madrid, the capital of Spain, was the bitterest in the whole war. | La defensa de Madrid, capital de España, fue la acción más encarnizada de toda la guerra. |
The prisoners of war taken captive at the battle of Badr were amongst his bitterest enemies. | Los prisioneros de guerra que fueron tomados en la batalla de Bader estaban entre sus más acérrimos enemigos. |
It will be the major theme for debate in the coming year and the bitterest drink for Chavez. | Será el gran tema de debate en el próximo año y el trago más amargo para Chávez. |
Perhaps the bitterest result of all fleshly sowing is that which the sinner reaps in his own family. | Quizás el resultado más amargo de toda siembra carnal es lo que el pecador cosecha en su propia familia. |
The Lord often employs His bitterest enemies to punish the unfaithfulness of His professed people. | A menudo el Señor emplea a sus acérrimos enemigos para castigar la infidelidad del pueblo que profesa seguirle. |
