bite off more than you can chew
- Ejemplos
Not to mention, "Never bite off more than you can chew." | Sin mencionar, "Nunca muerdas más de lo que puedes masticar." |
Don't bite off more than you can chew. | No muerdas más de lo que puedes masticar. |
Don't bite off more than you can chew. | No morder más de lo que puede masticar. |
Don't bite off more than you can chew. | No muerdas más de lo que puedes masticar. |
Don't bite off more than you can chew. | No muerdan más de lo que puedan masticar. |
Don't bite off more than you can chew. | No muerda más de lo que pueda masticar. |
Don't bite off more than you can chew. | No mastiques más de lo que puedas tragar. |
Don't bite off more than you can chew. | No intentes abarcar más de lo que puedes. |
Don't bite off more than you can chew! | No abarques más de lo que puedes apretar. |
There is a saying: 'do not bite off more than you can chew'; and I have the feeling that this is the current situation in the field of asylum. | En español existe un dicho: «el que mucho abarca poco aprieta», y me da la sensación que esa es la situación actual en el ámbito del asilo. |
When a project is exciting, it is easy to imagine a big contribution that you would like to make, bite off more than you can chew, and ultimately give up with nothing to show for it. | Cuando un proyecto es interesante, tendemos a soñar con hacer una gran contribución, abarcar más de lo que podemos y en última instancia renunciar sin haber logrado nada. |
When a project is exciting, it is easy to imagine a big contribution that you would like to make, bite off more than you can chew, and ultimately give up with nothing to show for it. | Cuando un proyecto es excitante, es fácil imaginar una gran contribución que a uno le gustaría hacer, dar un mordisco más grande del que se puede dar, y al final renunciar sin poder mostrar nada. |
When a project is exciting, it is easy to imagine a big contribution that you would like to make, bite off more than you can chew, and ultimately give up with nothing to show for it. | Poco a poco se irá haciendo la tarea Cuando un proyecto es interesante, tendemos a soñar con hacer una gran contribución, abarcar más de lo que podemos y en última instancia renunciar sin haber logrado nada. |
Lucas was moonlighting and working 15 hours a day. Eventually his performance was so poor he was fired from all his jobs. So, you know, don't try to bite off more than you can chew. | Lucas estaba pluriempleado y trabajaba 15 horas diarias. Al final rendía tan poco que lo echaron de todos los trabajos. Ya sabes, el que mucho abarca poco aprieta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!