- Ejemplos
Que es: ¿nos hace mejores ciudadanos de la comunidad biótica? | Which is, does it make us better citizens of the biotic community? |
Los criterios utilizados reflejan el hecho de que la degradación ambiental puede ser biótica o abiótica. | The criteria used reflect the fact that environmental degradation may be biotic or abiotic. |
La guerra biótica es real, los bióticos, la guerra. | Everything that happens in the Biotic Wars is real. |
Y el doctor Terry Erwin, en 1983, bautizó al dosel forestal como "la última frontera biótica." | And Dr. Terry Erwin, in 1983, called the canopy, "the last biotic frontier." |
Los hechos observados parecen indicar que la degradación biótica o abiótica del octaBDE es poco importante. | The evidence seems to indicate that there is little significant biotic or abiotic degradation of octaBDE. |
Productos de transformación: todas las sustancias procedentes de reacciones de transformación biótica o abiótica de la sustancia problema. | Transformation products: all substances resulting from biotic or abiotic transformation reactions of the test substance. |
Y no me malinterpreten, eso fue realmente fascinante, saben, la comunidad biótica desconectada, ese tipo de cosa. | And don't get me wrong, that was really fascinating, you know, the biotic community unplugged, kind of thing. |
También es útil la información sobre el destino químico de la sustancia problema (por ejemplo, disipación, degradación abiótica y biótica, etc.). | Chemical fate of the test substance (e.g. dissipation, abiotic and biotic degradation, etc.) also is useful information. |
Se ha determinado que la degradación biótica del alfa-HCH ocurre en los cultivos puros, suelos fangosos, estudios (semi) teóricos de los suelos, los sedimentos y el agua. | Biotic degradation of alpha-HCH has been found to take place in pure cultures, soil slurries, soil (semi-)field studies, sediment and water. |
Siempre he tenido la filosofía de que necesitaba una comprensión global de los mecanismos de tolerancia a la desecación para hacer una aportación significativa para una aplicación biótica. | I've always had the philosophy that I needed a comprehensive understanding of the mechanisms of desiccation tolerance in order to make a meaningful suggestion for a biotic application. |
Sin embargo, todavía es posible medir residuos tanto en el agua como en el sedimento del río, donde las condiciones anaeróbicas existentes permitieron la única degradación biótica conocida de la clordecona. | However, residues are still measurable in both river water and sediment, where the prevailing anaerobic conditions in the latter allow for the only known biotic degradation of Chlordecone. |
En 1999-2000, entre los materiales del Grupo de Trabajo sobre Biótica del Consejo de Europa se publicaba periódicamente información sobre los avances realizados por Georgia en lo referente a los derechos humanos y la biomedicina. | In 1999-2000 material published by the Council of Europe's Steering Committee on Bioethics regularly cited information about Georgia's achievements in the field of human rights and biomedicine. |
Por esto, se añade un criterio más que permite usar datos para mostrar que una sustancia ha registrado realmente una degradación biótica o abiótica en el medio acuático superior al 70 % en 28 días. | Thus, a further classification criterion is included which allows the use of data to show that the substance did actually degrade biotically or abiotically in the aquatic environment by > 70 % in 28 days. |
Pero hasta el punto en que usted en lugar de otras especies y mirando el mundo desde su punto de vista, creo que nos libera de nuestra alienación de la naturaleza, y llegamos a ser miembros de la comunidad biótica, | But to the extent that you can put yourself in the place of these other species and look at the world from their point of view, |
En cuanto a la degradación biótica, el octaBDE no se puede biodegradar fácilmente en los ensayos normales (no se observó ninguna degradación durante 28 días) y no se prevé (por analogía con otros éteres de difenilos bromados) que se degrade rápidamente en condiciones anaerobias. | Regarding biotic degradation, octaBDE is not readily biodegradable in standard tests (no degradation seen over 28 days) and is not expected (by analogy with other brominated diphenyl ethers) to degrade rapidly under anaerobic conditions. |
Entre los diversos departamentos del Ministerio, se ocupa de estas cuestiones el Servicio de Legislación y Biótica del Centro Nacional de Salud, una de cuyas actividades principales es la de adaptar la legislación georgiana en materia de protección de la salud a las normas jurídicas internacionales. | Another department of the Ministry that handles these issues is the Law and Bioethics Unit of the National Health-Care Centre, one of whose main projects is to align Georgian health-care legislation with international human rights standards. |
