biopiratería
- Ejemplos
Es uno de los instrumentos para institucionalizar las practicas de biopiratería. | It is one of the instruments to institutionalise practises of biopiracy. |
Vanderlan también resaltó que la ley de biopiratería debiera ser educativa, no solo punitiva. | Vanderlan also highlighted that the biopiracy law should be educational, not only punitive. |
Los casos de biopiratería en la región de la Cuenca Amazónica son innumerables. | Numerous cases of biopiracy take place in the Amazon region. |
La OMC fomenta la biopiratería y también el libre comercio de transgénicos. | The WTO promotes both bio-piracy and free trade in GMO (genetically modified organisms). |
Esa institución se dedica a la bioprospección y es acusada de biopiratería en territorios indígenas. | This institution is dedicated to bioprospection, and it is accused of biopiracy in indigenous territories. |
Este tipo de individualización y privatización del conocimiento colectivo ha sido definido muy correctamente como biopiratería. | This kind of individualisation and privatisation of collective knowledge has very rightly been defined as Biopiracy. |
La bioprospección y biopiratería amenazaban la cultura indígena y la enorme diversidad en flora y fauna del país. | Bio-prospecting and bio-piracy threatened the country's indigenous culture and vast diversity of flora and fauna. |
Además, garantizan el acceso irrestricto de las empresas a las áreas de bosque colectivo, potencializando la biopiratería. | In addition, these projects guarantee companies unrestricted access to collective forests, increasing the likelihood of biopiracy. |
En tercer lugar, la intención de DuPont de comercializar el gen debe suspenderse en función de interrogantes sobre biopiratería no resueltas. | Third, DuPont's move to commercialize the gene must be suspended due to unresolved biopiracy questions. |
A menos que ambos estén escondiendo incomprensiblemente acuerdos válidos de acceso y beneficios, KSU y DuPont se han unido para cometer biopiratería. | Unless the two are inexplicably hiding valid access and benefit agreements, KSU and DuPont have colluded to commit biopiracy. |
El hecho de que en la actualidad no exista ningún sistema de protección efectivo de esos conocimientos ha llevado a casos de biopiratería. | The fact that, currently, there is no effective protection system for such knowledge has led to cases of biopiracy. |
Junto a la pérdida de soberania alimentaria, aumentan los riesgos de biopiratería y generalización del uso de producciones transgénicas. | This causes the loss of foodsovereignty, the risk of biopiracy and increased use of Genetically Modified Organisms. |
Obviamente, en el supuesto que se utilicen materiales o conocimientos tradicionales infringiendo la legislación vigente, esta biopiratería pasa a ser claramente ilegal. | Obviously, assuming that traditional materials or knowledge infringing the legislation in force are used, this form of biopiracy clearly becomes unlawful. |
Esta forma de 'biopiratería' ha llevado a muchos países en desarrollo a encontrar formas de proteger en lugar de promover sus conocimientos tradicionales. | Such 'biopiracy' has led many developing countries to focus on ways of protecting, rather than promoting, their traditional knowledge. |
El instituto, que está vinculado a transnacionales de la biopiratería como Merck y Biodiversa, fue fundado y dirigido por muchos años por Piva. | The institute, which is linked to biopiracy transnational corporations such as Merck and Biodiversa, was founded and chaired by Piva for many years. |
Una de ellas es el riesgo de biopiratería, que ocurre cuando los recursos naturales son utilizados de manera ilegal y transferidos a otros países sin la debida autorización. | One is the risk of biopiracy, which occurs when the natural resources are used illegally and transferred to other countries without permission. |
Esta resulta una alternativa para evitar casos de biopiratería en los que se pretende invocar derechos sobre productos que incorporan materiales ilegalmente o ilegítimamente obtenidos y utilizados. | This is an alternative for avoiding cases of biopiracy in which attempts are made to invoke rights over products which incorporate materials unlegally or unlawfully obtained and used. |
Sin embargo, el hecho de que el material genético proviniera de un grupo étnico hizo que el caso resultara particularmente delicado, y dio lugar a acusaciones de biopiratería. | But the fact that the genetic material came from an indigenous group made the case particularly sensitive, and gave rise to accusations of biopiracy. |
Par evitar una ruptura inmediata, se declaró válido lo siguiente: 1 - El compromiso de la Secretaría con el programa DivSeek, que organiza la biopiratería a nivel mundial. | To prevent immediate burst, it has declared valid: 1 - The commitment of its secretariat to the DivSeek program that organizes biopibiopracy at a global level. |
No patentamos aplicaciones basadas en tradiciones (biopiratería), pero hacemos nuevas pruebas de eficacia y trabajamos en combinaciones de ingredientes para satisfacer las necesidades cosméticas. | We do not patent ways of using ingredients that are based on triditions (no biopiracy), but carry out effectiveness tests and work on combinations of ingredients to meet cosmetic needs. |
