It is unfortunately my impression that most evaluations are simply binned. | Desgraciadamente, mi impresión es que la mayoría de evaluaciones serán archivadas verticalmente. |
The latter three have been binned over their phosphate imports from occupied Western Sahara. | Los tres últimos fueron descartados por sus importaciones de fosfato del Sahara Occidental. |
Predictably, Hammond had binned it. | Como era de esperarse, Hammond lo volcó. |
Isaac, any other story, anything we might have binned? | Isaac, cualquier otra noticia, alguna que pudiésemos desechar. |
100, 000 national standards and labelling laws, 60 million customs and tax formalities have been shredded and binned. | 100.000 regulaciones nacionales sobre normas y etiquetado, 60 millones de trámites aduaneros y fiscales han desaparecido por completo. |
All the snack wrappers, those have to get binned, then all the clothes they've flung around have to get stowed away neatly. | Todos los envoltorios de bocadillos, los que tienen que ser desechados, entonces toda la ropa que han arrojado debe guardarse cuidadosamente. |
DNB binned its shares in San Leon Energy, the Irish oil company that is involved in the oil exploration in occupied Western Sahara. | DNB se deshizo de sus acciones en San Leon Energy, la compañía petrolera irlandesa implicada en la exploración de petróleo en el Sahara Occidental ocupado. |
This is why it should be binned, and the large majority of my group will support the amendment of the Liberals to reject the common position. | Por ello, debe ir a la papelera, y la mayor parte de mi Grupo respaldará la enmienda de los liberales a fin de rechazar la posición común. |
Visualizing large data sets requires that the data is summarized, binned, or sampled in some way to reduce the number of points that are plotted on the screen. | La visualización de grandes conjuntos de datos requiere que los datos se resuman, desechado o muestren de alguna manera para reducir el número de puntos que se trazan en la pantalla. |
In the light of this it is perhaps appropriate that the European Parliament is now debating Molitor several months after it was filed and possibly even binned by the Commission. | A la luz de todo esto, tal vez sea adecuado que el Parlamento Europeo someta ahora el informe Molitor a debate, cuando han pasado varios meses desde que fue archivado y, posiblemente, incluso desechado por la Comisión. |
Furthermore, due to the extended non-ambiguity distance, equals to the total PRBS code length, the returns can be binned into different range gates with the distance resolution limited by the PRBS bit time (chip time). | Además, debido a la distancia no ambigua extendida, es igual a la longitud total del código PRBS, los retornos se pueden agrupar en diferentes puertas de rango con la resolución de distancia limitada por el tiempo de bit PRBS (tiempo de chip). |
We have to come up with a new plan; our proposal was binned. | Tenemos que elaborar un nuevo plan; nuestra propuesta fue descartada. |
How can you trust a man you binned for being unreliable? | ¿Cómo puedes confiar en él si lo dejaste por informal? |
Have you binned the letters? | ¿Te has quedado las cartas? |
My boss said my idea was ridiculous, and he binned it outright. | Mi jefe me dijo que mi idea era ridícula y la rechazó de plano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!