big rise
- Ejemplos
Once left its triangle of consolidation gold will be in a phase of very big rise. | Una vez salida de su triángulo de consolidación el oro estará en una fase de subida muy fuerte. |
There was a big rise in the number of winter deaths last year. | Había un gran aumento en la cifra de muertos durante el invierno el año pasado. |
Prostate Illness: It is a problem that has seen a big rise in current years. | Enfermedad de próstata: Es un problema que se ha visto un gran aumento en los años actuales. |
A big rise in your blood pressure can be an early sign that you might have PIH. | Un aumento grande de la presión arterial puede ser un signo temprano de que usted tiene PIH. |
Can you see it in the picture after the big rise of the QRS—you see ST elevation? | ¿Pueden verla en la imagen después del gran aumento del QRS, ven la elevación ST? |
It's a good idea to drive by car to the beach to avoid the big rise on the way home. | Es una buena idea conducir en coche hasta la playa para evitar la gran subida en el camino a casa. |
The third phase–from 1942 to 1964–produced a big rise due to the demand for workers due to the Second World War. | En la tercera etapa –de 1942 a 1964- se produce un gran aumento debido a la demanda de trabajadores motivada por la II Guerra Mundial. |
The goal is to attract potential users interested in cost savings in terms of fuel due to the big rise in international oil prices. | El objetivo es atraer a los potenciales usuarios interesados en ahorrar costos en materia de carburantes, ante la gran escalada de los precios internacionales del petróleo. |
Those who were already owners before the big rise c´est-IE in majority more than 50 years have seen their assets grow, while others remained on the sidelines. | Aquellos que ya eran propietarios antes de la fuerte subida c´est-IE en más de 50 años han visto sus activos crecen, mientras que otros se mantuvo al margen de la mayoría. |
In a time of both social and economic crisis and a big rise in unemployment, the first requirement for the countries of the Union is to protect their jobs. | En un tiempo de crisis social y económica y un gran aumento del desempleo, la primera necesidad para los países de la Unión es que protejan sus trabajos. |
This increase was largely the result of intra-company trade resulting from a big rise in Irish direct investment in the United States and US investment in Ireland. | Este crecimiento fue en gran medida debido al comercio intra-empresa resultante del fuerte tirón de la inversión irlandesa directa en EEUU y de la inversión de este país en Irlanda. |
More powerful, aggressive and noisy new-era World Rally Cars sparked a big rise in rally attendances and season figures will top four million, a record for the modern-day WRC. | Los World Rally Cars más potentes, agresivos y ruidosos de la nueva era desencadenaron un gran aumento en la asistencia a los rallyes y las cifras de la temporada superarán los cuatro millones, un récord para el WRC actual. |
However, reserves of the Russian economy will allow to stabilize ruble exchange rate and to provide stable development of economy even at a big rise in price of euro and dollar in the market. | Sin embargo, las reservas de la economía rusa permitirán estabilizar el curso del rublo y abastecer el desarrollo estable de la economía hasta al encarecimiento grande del euro y el dólar en el mercado. |
Although it is already trying to balance, the Government also said that they are looking for a way to solve the shortage, and that, in addition, there is not a big rise in the price while it is regulated. | Aunque ya se está tratando de equilibrar, el Gobierno también dijo que están buscando la manera para resolver la escasez, y que, además, no haya una gran subida del precio mientras se regula. |
Unlike the workers, they didn't get a big rise in their wages because the reform took place as the coffee and cotton harvests were finishing, and before planting began. | Pero, a diferencia e la clase obrera, no recibió un alza similar en sus salarios, porque la reforma le tocó en el momento en el que las cosechas del café y del algodón estaban terminando y antes de la contratación para las siembras. |
This is taking place at the same time as a developing mass non-payment campaign, involving not only youth but also older workers, in opposition to a big rise in road tolls and public transport ticket costs. | Esto ocurre al mismo tiempo mientras se desarrolla una campaña de no pago, que implica no solo a los jóvenes sino también los trabajadores mayores, en oposición a un gran incremento en los peajes de carretera y del precio del billete de transporte público. |
In addition to these developments we are observing a big rise in the number of seismic movements and earthquakes on Mother Earth's surface. | Además de estos progresos estamos observando un gran aumento en el número de movimientos sísmicos y terremotos sobre la superficie de la Madre Tierra. |
