bien padre

Popularity
500+ learners.
Está muy bien padre. No desenfocado.
No, these are very fine.
Vamos, no te agüites. ¡El concierto va a ser bien padre!
Come on, don't bail. The concert's going to be awesome!
¡Oh, está bien padre!
Oh, are father well!
Está bien padre. Queremos hablar en serio, escucha.
We want to talk serious now.
En el camino platicábamos de todo, era bien padre y ¡a veces muy intenso!
The conversations on the road were wild and fun and at times very intense!
Ha sido bien padre, no?
He has been kind as a loving father, no?
¿No estás bien padre?
Are you not well?
Compré una hamaca bien padre en Cozumel.
I bought a really cool hammock in Cozumel.
Nuestro gerente es bien padre. Resolvió nuestros problemas presupuestarios sin despedir a nadie.
Our manager is pretty terrific. He resolved our budgetary problems without firing anybody.
Ellos dos hacen una pareja bien padre.
The two of them make a really awesome couple.
Sí, está bien Padre, por aquí.
Yes, all right, Father. This way.
Palabra del día
fresco