bien fundado

No hay duda de que tu enojo está bien fundado.
There is no question that your anger is founded.
El Señor Almunia ha presentado un análisis muy bien fundado.
Joaquín Almunia has presented a very sound analysis.
El pesimismo de la burguesía está bien fundado.
The pessimism of the bourgeois is well-founded.
Pero poco sabían todavía lo bien fundado que estaba su júbilo.
But little did they know just how well-founded their exuberance was.
Para realizar un análisis bien fundado, se necesitan muchas más respuestas.
In order to produce any meaningful analysis, many additional responses are required.
El informe del Relator Especial está bien fundado y refleja la realidad sobre el terreno.
The report of the Special Rapporteur was well-founded and reflected the reality on the ground.
Afianzan el desarrollo y las tareas de la plataforma mediante un análisis técnico bien fundado.
Anchor the development and tasks of the platform in sound technical analysis;
En el presente documento de debate se plantean varias cuestiones que servirán para un análisis bien fundado.
The present issue paper raises a number of issues for an informed discussion.
He encontrado algo particular bien fundado en la relación entre el ministerio sacerdotal y el sacramento del matrimonio.
I found something particularly deep in the link between the priest's ministry and the sacrament of marriage.
El peso de su capacidad como businesswoman acertado que era bien fundado le dio un aire de la veracidad.
The weight of her capacity as a successful businesswoman who was well-grounded gave her an air of veracity.
Si tu caso está bien fundado, quizá puedas convencer a tu empleador para llegar a un acuerdo.
If your case is strong, you may be able to persuade your employer to settle with you.
Con espíritu de transparencia usted emprendió consultas que han venido a confirmar lo bien fundado de ese sentimiento.
In the spirit of transparency, you have organized consultations which have confirmed that this feeling is well-founded.
Acogeremos con agrado un debate constructivo y bien fundado sobre esta cuestión durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.
We will welcome a constructive and informed discussion of this issue during the fifty-ninth session of the General Assembly.
Esto significa que puedes estar seguro de que tu estudio científico está bien fundado y que puedes presentar tus resultados de manera convincente.
This means you can be sure that your scientific study is well-founded and you can present your findings convincingly.
Por lo tanto, como producto final, un proyecto bien fundado en armonía con su ubicación, de baja demanda de mantenimiento y que promueve la ecogénesis.
Thus, as final product, a well-founded project in harmony with its location, of low maintenance demand and that promotes the echogenesis.
Además, aun cuando el Programa estuviera bien fundado jurídicamente, su aplicación podía adolecer de fallas desde un punto de vista jurídico.
Moreover, even if the Parking Programme was legally sound, he stressed that its implementation could be legally flawed.
Así, el Consejo de Seguridad debería llevar a cabo un debate bien fundado e identificar las fuentes de un conflicto antes de tomar una decisión.
The Security Council should thus have a well-informed discussion and identify the sources of a conflict before taking a decision.
Pidió por eso a la Santa Sede que se hiciera promotora de un Instituto que fuera un laboratorio de derecho internacional bien fundado y ampliamente compartido.
He therefore asked the Holy See to become the promoter of an Institute that was a laboratory of well-founded and widely shared international law.
Por lo tanto, incluso bien fundado de la aplicación de antibióticos puede conducir al desarrollo de un grave dysbacteriosis de los intestinos, que consecuencia puede ser la colitis.
Thus, even well-founded application of antibiotics can lead to development of a serious dysbacteriosis of the intestines which consequence can be colitis.
El informe no menciona la necesidad de una cláusula democrática para que, una vez más, los pueblos puedan pronunciarse sobre lo bien fundado de esta inmigración.
The report does not mention the need for a democratic provision, once again, to enable people to decide whether immigration is justified.
Palabra del día
encontrarse