beyond the limit
- Ejemplos
Don't push yourself beyond the limit of safety. | No vayas más allá del límite de seguridad. |
Rotation beyond the limit can damage the trimmer. | La rotación más allá del límite puede dañar el condensador de ajuste. |
This has gone beyond the limit. | Esto ha ido más allá del límite. |
It's just, you cannot push it beyond the limit. | Simplemente no puedes ir más allá del límite. |
If the sum of field is beyond the limit, the behavior is undefined. | Si la suma de la longitud supera este límite, el comportamiento es indefinido. |
The expansive flexibility of HC-X1000 goes far beyond the limit of camcorder. | La flexibilidad expansiva de la HC-X1000 va mucho más allá del límite de la videocámara. |
Every effort to go beyond the limit of the usual pertains to constructiveness. | Todo esfuerzo para ir más allá del límite de lo usual, pertence a la constructividad. |
From the point of view of Ecology, we have already gone beyond the limit. | Desde el punto de vista de la ecología, pasamos ya el límite. |
Programming humans with chips to make them into perfect soldiers is beyond the limit. | Programar a humanos con chips para hacer de ellos soldados perfectos es sobrepasar el límite. |
This has gone beyond the limit. | Esto ha superado los límites. |
Hypertension is the condition where blood pressure goes beyond the limit of 140/90 mmHg. | La hipertensión es la condición donde la presión arterial va más allá del límite de 140/90 mmHg. |
The exotic locations and difficult roads will challenge your driving skills beyond the limit. | Los lugares exóticos y difíciles caminos pondrá a prueba sus habilidades de conducción más allá del límite. |
And the immensity unveils itself around us Way beyond the limit of your eyes. | Y la inmensidad se abre a nuestro alrededor, más allá del límite de tus ojos. |
But personal accountability can reach beyond the limit of ourselves to involve others. | La responsabilidad personal nos lleva mas allá del limite nuestro e implica a otros. |
We must be careful, however, not to go beyond the limit of the so-called special legislation. | Sin embargo, debemos tener cuidado de no traspasar el límite de la llamada legislación especial. |
My consciousness became very clear and I was ready to go beyond the limit of my ability. | Mi conciencia devino clarísima y estuve lista para transgredir el límite de mi capacidad. |
Luckily, all artistic work of importance goes beyond the limit of any interpretation which tries to define it. | Por suerte, toda obra artística de importancia trasciende el límite de cualquier interpretación que intenta definirla. |
Detailed introduction and thorough study of assembly language is beyond the limit of this book. | La introducción detallada y el estudio cuidadoso del lenguaje ensamblador está más allá del límite de este libro. |
Notwithstanding, it is not seemly to let the hair pass beyond the limit of the ears. | Sin embargo, no es apropiado dejar que el cabello traspase el lóbulo de las orejas. |
You're gonna learn to go beyond the limit. | Vas a aprender a ir más allá. Vas a aprender a ir más allá del límite. |
