between classes

Popularity
500+ learners.
What is the difference between classes A, AS and B?
¿Cuál es la diferencia entre las clases A, AS y B?
This is one of the key differences between classes and structures.
Esta es una de las diferencias clave entre clases y estructuras.
Students often lose money while running or waiting between classes.
Los estudiantes suelen perder dinero mientras corren o esperan entre clases.
Q. What is the difference between classes and workshops?
P. ¿Cuál es la diferencia entre las clases y los talleres?
Ideal for layering over your leotard in rehearsals and between classes.
Ideal para llevar sobre el maillot en ensayos y entre clases.
It was, in many times and places, a civil war between classes.
Fue, en muchos momentos y lugares, una guerra civil entre clases.
Some might initially need someone to accompany them between classes.
Algunos podrían necesitar a alguien que los acompañe inicialmente entre clases.
Take a walk through the halls between classes.
Tome una caminata a través de los pasillos entre las clases.
Europe offers a spectacle of grim conflict between classes and peoples.
Europa ofrece un cuadro de áspera lucha entre clases y pueblos.
Try to find a good balance between classes and your social life.
Tratar de encontrar un buen equilibrio entre las clases y tu vida social.
Click, drag, and draw relations between classes.
Haga clic, arrastre y trace relaciones entre las clases.
Secondary schools are exclusive of pass time between classes.
Las escuelas secundarias estarán excluidas del tiempo de entre clases.
Power is a relationship between individuals, in the last analysis between classes.
El poder es una relación entre individuos, en última instancia entre clases.
How about I do it next Monday between classes?
¿Qué tal si lo hago el lunes entre las clases?
The MNR was a mass party, expressing the alliance between classes.
El MNR fue un partido de masas, que expresaba la alianza entre las clases.
Neither war nor peace between peoples between classes.
Ni guerra entre pueblos ni paz entre clases.
What will you occupy the 'gaps' between classes?
¿En qué vas a ocupar los 'huecos' entre clases?
You may start to wonder what the difference is between classes and structures.
Podrías comenzar a preguntarte cuál es la diferencia entre clases y estructuras.
This cookery course alternates between classes and tasting sessions.
El curso se compone de clases y sesiones de degustación.
In between classes you'll have a short break for some coffee or refreshments.
Entre clases, tendrá un breve descanso para un café o refrescos.
Palabra del día
el olor