better feeling

Popularity
500+ learners.
Is there a better feeling on Earth?
¿Existe algo mejor en la tierra?
Is there any better feeling than waiting for a live Krusty show to start?
¿Existe algo mejor que esperar a que comience el programa de Krusty en vivo?
Ah, there's no better feeling, is there?
No hay nada mejor, ¿eh?
A nice word - and an even better feeling: who feels security, is strong. Whoever mediates wins.
Una palabra agradable, y una sensación aún mejor: quien siente seguridad, es fuerte.
In a city of infinite options, sometimes there's no better feeling than knowing you only have one.
A veces, en una ciudad llena de posibilidades no hay nada mejor que saber que solo tienes una.
In a city of infinite options... sometimes there's no better feeling than knowing you only have one.
A veces, en una ciudad llena de posibilidades no hay nada mejor que saber que solo tienes una.
Trust me, there is no better feeling than knowing you have a little nest egg to fall back on.
Créeme, no hay nada mejor que tener algo que te ayude a la hora precisa.
However, it is necessary to understand the medication additionally to get a far better feeling on how it affects the body.
Sin embargo, es necesario comprender el medicamento aún más para obtener una sensación mucho mejor sobre exactamente cómo afecta el cuerpo.
Nevertheless, it is very important to understand the medication further to get a far better feeling on just how it affects the body.
Sin embargo, es necesario comprender el medicamento aún más para obtener una sensación mucho mejor sobre exactamente cómo afecta el cuerpo.
However, it is essential to understand the medicine further to get a far better feeling on exactly how it impacts the body.
Sin embargo, es muy importante reconocer el fármaco, además, para obtener una sensación mucho mejor sobre exactamente cómo afecta al cuerpo.
Nevertheless, it is important to comprehend the medicine even more to get a much better feeling on exactly how it impacts the body.
No obstante, es necesario entender la medicina aún más para obtener una sensación mucho mejor de lo que influye en el cuerpo.
I enjoy both, but I prefer the live tournaments because they are more social and I can get a better feeling of the other players.
Disfruto de ambos, pero prefiero los torneos en vivo porque son más sociales y puedes sentir a los demás jugadores.
Located in the peaceful bay of Cala Marmacen, which has recently had the entire road surface redone giving a much better feeling as you access the property.
Situado en Cala Marmacen, que recientemente ha tenido toda la superficie de la carretera rehecho dando una sensación mucho mejor a medida que accede la propiedad.
Because you were looking for a better feeling about yourself!
¡Porque estabas buscando un mejor sentir sobre ti mismo!
There's no better feeling in the world than busting up nuptials.
No hay mejor sensación en el mundo que prevenir una boda.
And there's no better feeling in the world.
Y no hay mejor sentimiento en el planeta.
There is no better feeling than this right now.
No hay mejor sensación de esto ahora mismo.
Oh, is there any better feeling in the world
Oh, hay algún sentimiento mejor en el mundo?
N.J.C. Condoms Contoured have been developed to obtain a better feeling.
Los condones N.J.C. Contorneada se han desarrollado para obtener una mejor sensación.
There's no better feeling than helping someone out.
No hay mejor sensación que la de ayudar a alguien.
Palabra del día
la miel