besides the fact
- Ejemplos
Well, besides the fact that I can barely breathe and I ache all over, not good. | Bueno, olvidándome que apenas puedo respirar y que me duele todo, no muy bien. |
Simplicity, freedom, passion, brotherhood, environment consciousness and social responsibility are the messages they transmit, besides the fact that living in a city is an option, but it's ot the only one. | Simpleza, libertad, pasión, hermandad, cuidado del medio ambiente y responsabilidad social son los mensajes que dejan caer, aparte de mostrar que la vida en la ciudad es una opción, pero no la única. |
Besides the fact you're very rich. | Además, eres muy rico. |
What, besides the fact that my ex-husband has a new girlfriend? | ¿Qué, aparte del hecho de que mi ex marido tiene novia nueva? |
Well, besides the fact that the whole world is dying, | Bueno, además del hecho de que todo el mundo se está muriendo, |
I mean, besides the fact that it's yours. | Es decir, aparte del hecho de que es tuya. |
What, besides the fact that my, my ex-husband has a new girlfriend? | ¿Qué, aparte del hecho de que mi ex marido tiene novia nueva? |
You know, besides the fact that people are after him? | Ya sabes, ¿aparte del hecho de que hay gente que le está buscando? |
Well, besides the fact that you let Flynn go, it's good work. | Bueno, aparte de haber dejado marchar a Flynn, es un buen trabajo. |
You mean besides the fact that there was fly larvae in the car. | Te refieres a aparte del hecho de que hubiera larvas de mosca en el coche. |
No, I mean, why would I help you besides the fact | No, quiero decir, ¿por qué te ayudaría aparte del hecho de |
You mean besides the fact that we don't remember where we came from or what we did? | ¿Quieres decir además del hecho de que no recordamos de dónde venimos o qué hicimos? |
Well, besides the fact that I can barely breathe and I ache all over, not good. | Bueno, además del hecho que apenas puedo respirar y me duele todo, no tan bien. |
I mean, besides the fact that it's okay to kiss a girl when she's unconscious... | Quiero decir, a parte del hecho de que está bien besar a una chica cuando está inconsciente... |
But besides the fact that surfing is a way to fun and relaxation, it also sports. | Pero además del hecho de que el surf es una forma de diversión y relajación, sino que también el deporte. |
I mean, besides the fact that the new man in my life is really two men? | Es decir, además de que el nuevo hombre en mi vida tenga dos vidas. |
Its international character gives a lot of prestige, besides the fact that it is a festival with a long history. | Su carácter internacional le da mucho prestigio, además del hecho de que es un festival con mucha historia. |
I don't remember loud noises, nor anything jarring (besides the fact that I would have to return). | No recuerdo ruidos fuertes ni nada que me estremeciera (aparte del hecho de que tendría que regresar). |
But remember: besides the fact that spirulina is a storehouse of essential vitamins and minerals, it is also a powerful detoxifier. | Pero recuerden, además, que la espirulina es un tesoro de vitaminas y minerales, también es un potente дeTokcиkaHT. |
Sweetheart, why do you think I would hide money, besides the fact I'm here for hiding money? | Cariño, ¿por qué creerías que escondería el dinero? aparte de por el hecho de que esté aquí por esconder dinero. |
