Paul gives them courage and hope in their bereavement (4:13-18). | Pablo les da ánimo y esperanza en su duelo (4:13-18). |
Okay, here are my top picks of the bereavement food. | Sí, aquí están mis selecciones de la comida de duelo. |
This is especially so in cases of bereavement and separation/divorce. | Esto es especialmente cierto en los casos de duelo y separación / divorcio. |
We pray that they find strength in this period of bereavement. | Rezamos para que encuentren fuerzas en estos momentos de duelo. |
Criterion D. The symptoms do not represent bereavement. | Criterio D. Los síntomas no representan un estado de duelo. |
There's been a bereavement and everything's been in chaos. | Ha habido un duelo y todo ha sido un caos. |
There's been a bereavement in our family. | Ha habido un duelo en nuestra familia. |
Counsellors offer support to cope with depression and bereavement. | Los orientadores brindan apoyo para sobreponerse a la depresión y al luto. |
I shouldn't be part of your bereavement group anymore. | No debería seguir en tu grupo de apoyo al duelo. |
His words would have brought consolation in the hour of bereavement and disappointment. | Sus palabras les habrían impartido consuelo en la hora de duelo y desilusión. |
Supporting others through bereavement may be physically tiring and emotionally draining. | Apoyando a los demás a través de duelo puede ser físicamente agotador y emocionalmente agotador. |
And, of course, as a bereavement counsellor. | Y, por supuesto, como consejero de duelo. |
His counselors and mighty men tried to account for their bereavement. | Sus consejeros y dirigentes trataron de explicar el origen de su aflicción. |
It is normal to feel the way you do following a bereavement. | Es normal sentir lo que haces en este proceso de duelo. |
Well, why did he put it on the counter with the bereavement food? | Bueno, ¿por qué lo pusiste en la encimera con la comida de duelo? |
I can cope with constant bereavement. He can't. | No puedo con el sufrimiento constante... él no puede. |
Well, why did he put it on the counter with the bereavement food? | Bueno, ¿por qué lo puso en el mostrador con la comida por el duelo? |
Please, I'm getting over a bereavement. | Por favor, estoy superando una pérdida. |
Staff members at Gray Health & Rehabilitation participate in the annual bereavement ceremony. | Miembros del personal de Gray Health & Rehabilitation participan en la ceremonia anual de duelo. |
Boy, you're really milking this bereavement thing, aren't you? | Estás exprimiendo el duelo al máximo, ¿verdad? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!