benzine

Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.
No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos químicos.
Then they had benzine injected into the heart and were decapitated.
Después les inyectaron bencina en el corazón y los decapitaron.
Never use gasoline, benzine, alcohol, thinner or the like.
No utilice nunca gasolina, bencina, alcohol, disolvente o similares.
Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. to clean the battery charger.
No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. para limpiar el cargador de pilas.
Do not use alcohol, benzine or thinner.
No emplee alcohol, bencina ni diluyente.
On cleaning Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Acerca de la limpieza No utilice alcohol, bencina o disolvente para limpiar el gabinete.
Do not wipe the clipper or AC adaptor with thinner, benzine or alcohol.
No limpie el cortapelos ni el adaptador de CA con disolvente, benceno ni alcohol.
Alternative ways to remove adhesive residues are benzine or special adhesive removers.
Algunos métodos alternativos para retirar residuos de adhesivos son la bencina o productos especiales para quitar adhesivo.
GENERAL MAINTENANCE Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like when cleaning plastic parts.
MANTENIMIENTO GENERAL No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares cuando limpie partes de plástico.
Humanity should be urged to take measures so that cities be not poisoned by benzine and petroleum.
La humanidad debería tomar medidas urgentes para que las ciudades no se envenenen con bencina y petróleo.
In comparison thereto a benzine cooker with a content of 0.7 litres will last for up to 8 days.
En comparación, una cocinilla a bencina con un estanque de 0,7 lt durará hasta 8 días.
C. Use kerosene or benzine to remove stains from signaling paint, asphalt, or oil.
C. Para remover manchas de pintura causadas por pintura de señalización, asfalto o aceite, utilice querosene o bencina.
Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the Fan.
ADVERTENCIA:No use gasolina,bencina,diluyente de pintura ni limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. which will damage the Fan.
No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
Gas cartridges and benzine (benzina blanca) can be bought at every building centre (Easy, Sodimac).
Cartuchos de gas y bencina (bencina blanca) se pueden comprar en todas las tiendas de materiales de construcción Easy, Sodimac).
There is no doubt that particles, benzine, and other pollutants produced by automobile combustion are highly cancerogenic.
No hay duda de que las partículas, el benceno y otros contaminantes resultantes de la combustión automovilística son sumamente cancerígenos.
Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray thinner, benzine, etc.) to clean a disc.
No utilice disolventes (por ejemplo, limpiador convencional de discos, diluyente en atomizador, bencina, etc.) para limpiar el CD.
Atmospheres containing gasoline, hexane, naptha, benzine, butane, alcohol, acetone, benzol, lacquer solvent vapors, or natural gas.
Atmósferas que contienen gasolina, hexano, nafta, benzina, butano, alcohol. Acetona, benzol, vapores de solventes para laca o gas natural.
In Plaszow it had been a dangerous place where you were made to take Dr. Blancke's terminal benzine treatment.
En Plaszow había sido un lugar peligroso, donde se te obligaba a recibir el tratamiento terminal del Dr. Blancke a base de bencina.
In February, gasoline (diesel) supply dropped by approximately 67 per cent and benzine by about 80 per cent.
En febrero, se calcula que el suministro de gasolina (diesel) descendió aproximadamente en un 67% y la bencina, en un 80%.
Palabra del día
la luz de la luna