Estos beneficiarios reciben más de $325 millones en beneficios mensuales. | These beneficiaries receive more than $325 million in monthly benefits. |
Contribuir a la seguridad financiera de esos herederos y beneficiarios. | Contribute to the financial security of your heirs and beneficiaries. |
Todos los contribuyentes, beneficiarios o no, pagarán por la transición. | All contributors, beneficiaries or not, will pay for the transition. |
Esta investigación constituye un bien público con muchos beneficiarios potenciales. | Such research constitutes a public good with many potential beneficiaries. |
Tener permiso de los dueños o beneficiarios de la póliza. | Have permission from the owners or beneficiaries of the policy. |
Asegúrese de siempre designar a uno o más beneficiarios filial. | Be sure to always designate one or more subsidiary beneficiaries. |
La Comisión debe respetar las expectativas legítimas de los beneficiarios. | The Commission must respect the legitimate expectations of the beneficiaries. |
Estos beneficiarios reciben más de $104 millones en beneficios mensuales. | These beneficiaries receive over $104 million in monthly benefits. |
Dijiste que estabas preparando una lista de los beneficiarios. | You said you were preparing a list of the beneficiaries. |
Estos beneficiarios reciben casi $102 millones en beneficios mensuales. | These beneficiaries receive almost $102 million in monthly benefits. |
Encontrar beneficiarios es una gran parte del trabajo que hacemos. | Finding beneficiaries is a large part of the work we do. |
Uno de los principales beneficiarios sería el consumidor final. | One of the main beneficiaries would be the end consumer. |
Ella encontró diez beneficiarios y registró ocho de ellos. | She found ten beneficiaries and signed up eight of them. |
Por ejemplo Voronoy es uno de los beneficiarios del premio. | For example Voronoy is one of the recipients of the prize. |
Este debe corresponder a la naturaleza de sus beneficiarios y usuarios. | This should correspond to the nature of their beneficiaries and users. |
La mayoría de los beneficiarios en los distritos son mujeres. | Most of the beneficiaries at the district level are women. |
Los tres Estados miembros y dos beneficiarios apelaron contra la Decisión. | The three Member States and two beneficiaries appealed the decision. |
Tienen que garantizar una viabilidad a largo plazo para sus beneficiarios. | They have to ensure a long-term viability for their beneficiaries. |
Sus principales beneficiarios son las mujeres, los niños y los jóvenes. | Its main intended beneficiaries are women, children and young people. |
Entre los beneficiarios figuran Armenia, Azerbaiyán, Bolivia, Mongolia y el Paraguay. | Among the beneficiaries are Armenia, Azerbaijan, Bolivia, Mongolia and Paraguay. |
