bene

De lo contrario: totale degrado di un bene monumentale.
Otherwise: totale degrado di un bene monumentale.
Quando si lavora bene, los resultados no tardaron en llegar. sin lluvia.
Quando si lavora bene, the results were not slow to arrive. no rain.
Op 11 september 1954 BV Rotterdam juega su primer partido, nota bene en Ámsterdam.
Op 11 september 1954 BV Rotterdam plays its first game, nota bene at Amsterdam.
Inicio del Nota bene ¿Qué fin más sublime que el de su Instituto?
Beginning of the Nota bene What more sublime purpose than that of their Institute?
Servicio de empresa de transporte Tutto bene.
Transport company service Tutto bene.
No es tan bene.
It's not so bene.
Ella está arruinando nuestra penitencia cuaresmal, y aunque somos masones y satanistas, questo non è bene.
She is ruining our Lenten penance, and although we are Freemasons and Satanists, questo non è bene.
Lì capisce che tentiamo di fare le cose per bene, apropiado y aconsejaría que damos consejos cuando sea necesario.
Lì capisce che tentiamo di fare le cose per bene, appropriate and would advise that we give advice when needed.
Disse bene Jacques Monod [4] para mi generación, cuando en 1969 Tituló su libro El azar y la necesidad.
Disse bene Jacques Monod [4] for my generation when in 1969 He titled his book The Chance and Necessity.
La doble cara de Dionisio, Proporciona la oscuridad de Heráclito, evoca la luz y la sombra, bene e male.
The dual face of Dionysus, It provides the dark Heraclitus, evokes light and shadow, bene e male.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Fino a qui tutto bene posee una duración de 80 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Fino a qui tutto bene has a duration of 80 minutes.
Cuando proceda, el bene­ ficiario podrá solicitar un pago intermedio previa presentación de un informe técnico y financiero intermedio.
The beneficiary may request an intermediate payment by submitting an inter­ mediate technical and a financial report.
Queremos salvaguardar bene grande con esta propuesta que tenemos: el ambiente, tasando las emisiones más que el objeto.
With this proposal we want to safeguard the greatest good that we have: the atmosphere, taxing the emissions rather than the object.
Favorece el desarrollo radicular, estimula la actividad de microorganismos bene­ficiosos del suelo y por tanto el crecimiento y la floración.
It promotes root development, It stimulates the activity of beneficial microorganisms of the soil and thus growth and bloom.
El puerto de Anversa va mucho bene, - Vandermeiren ha subrayado - que es una noticia buena para el ahorro.
The port of Antwerp - it has emphasized Vandermeiren - is going much good, that it is a good news for the economy.
Dobbiamo provare (y tener éxito) en estas condiciones para proporcionar a nuestro sistema todo lo necesario para disfrutar del viaje, divertirci nel farlo e stare bene.
Dobbiamo provare (and succeed) under these conditions to provide to our system all it takes to enjoy the journey, divertirci nel farlo e stare bene.
Y nota bene, ha sido grabado con la fecha de hoy, para conmemorar el día de la boda hasta que llegue el verdadero regalo.
And nota bene, it's been engraved with today's date, in order to commemorate your wedding date until your real gift arrives.
MyIschia recomendar el uso de, para la preparación de este plato, una pasta corta, in modo da permettere a tutti gli ingredienti di legare bene tra loro.
MyIschia recommend using, for the preparation of this dish, a short dough, in modo da permettere a tutti gli ingredienti di legare bene tra loro.
Le damos las gracias sentidamente por el libro Anch'io voglio bene al Papa de Primo Mazzolari, que leeremos con gusto en comunidad.
We thank you most sincerely for the book Anch'io voglio bene al Papa (I too love the Pope) by Primo Mazzolari, which we read voluntarily in the community.
Por otra parte, resulta bastante claro que los gobernantes franceses no acep tarán ningún cambio que debilite su posición en bene ficio de Alemania.
On the other hand, it is quite clear that the rulers of France will accept no changes that would weaken its position to the benefit of Germany.
Palabra del día
el adorno