Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbobendecir.

bendecir

Hachas dobles estilizados bendecían los santuarios, casas y palacios de Creta.
Double axes consecrated Cretan shrines, homes and palaces.
Mira, ellos simplemente bendecían.
Look, they simply blessed.
Durante mil años, lo único que podíamos hacer era rezar a algunas de estas deidades que se suponía nos bendecían con la longevidad.
For a thousand years, all we could do was to pray to some of these deities that are supposed to bless us with longevity.
Al marcharse los oficiales de la novia, los padres bendecían de manera particular a los novios, recitando antiguas ofrendas ceremoniales.
As the wedding guests were leaving, bride's parents gave their special blessing to the newlyweds by saying a long prayer.
Los primitivos creían que una ceremonia de consagración hacía que el espíritu entrara en la imagen; asimismo, cuando se bendecían ciertos objetos, estos se volvían amuletos.
The primitives believed that a ceremony of consecration caused the spiritˆ to enter the image; likewise, when certain objects were blessed, they became charms.
Los primitivos creían que una ceremonia de consagración hacía que el espíritu entrara en la imagen; del mismo modo, cuando se bendecían ciertos objetos, éstos se volvían amuletos.
The primitives believed that a ceremony of consecration caused the spirit to enter the image; likewise, when certain objects were blessed, they became charms.
Los primitivos creían que una ceremonia de consagración hacía que el espíritu entrara en la imagen; del mismo modo, si se bendecían ciertos objetos, éstos se volvían amuletos.
The primitives believed that a ceremony of consecration caused the spirit to enter the image; likewise, when certain objects were blessed, they became charms.
En la puerta quedaron las hermanas del Consejo, que con sus abrazos y sus sonrisas nos bendecían y nos aseguraban su cariño y oración.
The sisters of the Council remained at the door and, with their hearts and smiles, blessed us and assured us of their affection and prayers.
Tiene que recordar que es necesario echar la sal, que llevaban junto con la hogaza en el saquito pequeño de tela y esconder por el icono, de que los padres bendecían joven.
It is worth remembering that salt which was brought together with a loaf needs to be poured into a small fabric sack and to hide for an icon with which parents blessed the young.
Trabajé en un lugar donde cada año bendecían los barcos.
I worked this one place, they had the blessing of the fleet.
Mientras tanto, nuestros líderes oligárquicos se bendecían con recortes impositivos masivos y disfrutaban de la mayor concentración de riqueza de la historia.
Meanwhile our oligarch-leaders bless themselves with massive tax-cuts and enjoy the greatest concentration of wealth in history.
En esta ermita se bendecían el agua y la sal los días de letanía, para luego esparcirlas por los campos.
On letany days water and salt used to be blessed here too, and then sprayed onto the fields.
Muchos dijeron que con la práctica de Vipassana se dieron cuenta que no albergaban mas deseos de venganza por los responsables de su encarcelamiento en Tihar, es mas, los bendecían porque esto los llevo a contactarse con Vipassana.
Many said they realized through practicing Vipassana that they no longer harbored feelings of revenge but rather, blessed those responsible for sending them to Tihar because this brought them into contact with Vipassana.
Hachas dobles estilizados bendecían los santuarios, casas y palacios de Creta. El Labrys és encontrado en representaciones Minoanas antiguas de la Diosa Madre donde su simbolismo está directamente relacionado al laberinto.
Labrys was found in ancient Minoan representations of the Great Mother and its symbolism is directly related to the Labyrinth.
Palabra del día
la huella