benched
Participio pasado debench.Hay otras traducciones para esta conjugación.

bench

Banking benched all kinds of sports games also via internet.
Banca deportiva banqueamos todo tipo de juegos también vía internet.
I am going to make sure you are benched for this.
Me voy a asegurar que seas suspendida por esto.
Well, do you think I want to be benched?
¿Y tú crees que me gusta estar en el banquillo?
Did we say that you were benched or no?
¿Te dijimos que te hemos enviado a la banca o no?
I'm officially benched from the soccer team.
Estoy oficialmente en el banquillo en el equipo de fútbol.
You're benched for the rest of the game.
Te quedas en el banquillo el resto de partido.
Traditionally, wine has been benched on Sundays.
Tradicionalmente, el vino ha sido benched el domingo.
I didn't believe it until I saw what he benched.
No le creí, hasta que vi lo que levantó.
You haven't benched any of them.
No has enviado al banquillo a ninguna de ellas.
Well, at least we know we haven't been benched just yet.
Bueno, al menos sabemos que aún no nos han mandado a la banca.
I also know that my grandson has been benched the entire game.
También se que mi nieto ha estado en la banca todo el juego.
Why don't you act like a barbell and get benched?
¿Por qué no te conviertes en barra y te vas a la banca?
Because until you do, you're benched.
Porque hasta que lo hagas, estarás en la banca.
Well, if you're benched, take a seat.
Bueno, si te ha mandado al banquillo, siéntate.
No, if I had told you, you would have had me benched.
No, si yo te hubiera contado, me habrías dejado fuera.
But you can't bring her on the team and keep her benched.
No puedes traerla y dejarla en el banquillo.
That's why it benched us.
Es por eso que nos envíe a la banca.
The guy who benched us?
¿El tipo que nos envió a la banca?
You guys benched me for every important mission you went on.
Cada vez que iban a una misión importante, ustedes me mandaban al banco.
I'm benched this year.
Estoy en el banquillo este año.
Palabra del día
oculto