bemoan
- Ejemplos
You bemoan the loss of what you push away. | Te quejas de la pérdida de lo que empujas lejos. |
Think about that when you bemoan your present circumstances. | Piensen en eso cuando ustedes lamenten sus circunstancias actuales. |
The people of the left hand sigh and bemoan. | La gente de la siniestra suspira y se lamenta. |
Our political and military leaders almost openly bemoan the demise of Ahmadinejad. | Nuestros dirigentes políticos y militares lamentan casi abiertamente la caída de Ahmadineyad. |
Like a child, he continues to bemoan his lack of usefulness. | Como un niño, no deja de lamentarse por su falta de utilidad. |
When her sobs and her tears her backslidings bemoan. | Cuando los sollozos y las lágrimas compadecerá de ella rebeliones. |
Today we bemoan the scarcity of great artists. | Hoy la gente se lamenta de que hay pocos grandes artistas. |
Why bemoan the long wait? | ¿Por qué se quejan de la larga espera? |
He then began to bemoan our lot in life of us, poor lay brothers. | Comenzó entonces a lamentar nuestra situación de pobres hermanos conversos. |
It is useless to bemoan the results of war, as moralists and pacifists do. | Es inútil lamentar los resultados de la guerra, como hacen los pacifistas y los moralistas. |
Some think doctors need to be enlightened, others bemoan the lack of research. | Algunos piensan que los médicos necesitan estar más preparados. Otros se lamentan por la falta de investigación. |
Also, they don't play on feelings of guilt or force you to bemoan your past lapses. | También, no juegan en sensaciones de la culpabilidad ni le fuerzan a lamentarse sus últimos lapsos. |
Overcome with shame and grief, they tried to cry and bemoan their fate. | Llenos de vergüenza y de dolor trataron de llorar y de lamentarse de su suerte. |
Also, they donít play on feelings of guilt or force you to bemoan your past lapses. | También, no juegan en sensaciones de la culpabilidad ni le fuerzan a lamentarse sus últimos lapsos. |
I am not writing to bemoan because I knew the rules since day one. | No escribo para quejarme puesto que he conocido las reglas desde el primer día. |
When your world is falling apart, you'll be tempted to bemoan every area of your life. | Cuando tu mundo se cae a pedazos, tienes la tentación de lamentarte por cada área de tu vida. |
This isn't a time to bemoan our lack of blessings, but rather it is a time of blessing. | No es un tiempo para lamentar nuestra falta de bendiciones, sino es un tiempo de bendición. |
We have no intention to seek pity or bemoan the situation in which our organization finds itself. | No tenemos intención de pedir piedad o de lamentar la situación en la que se encuentra nuestra organización. |
When you see Trump and the Democrats bemoan the plant closures, you should ask yourself: Who is lying more? | Cuando ven que Trump y los demócratas lamentan los cierres de plantas, deben preguntarse: ¿Quién miente más? |
A generation which, faced by the trials of the journey, is always tempted to bemoan Egypt and turn back. | Una generación que, ante las pruebas del camino, siempre tiene la tentación de añorar Egipto y volver atrás. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!