bellefleur
- Ejemplos
Eres un hombre difícil de encontrar solo, soldado Bellefleur. | You're a hard man to get alone, Private Bellefleur. |
Más vale que seas bueno con ella, Andy Bellefleur. | You'd better be good to her, Andy Bellefleur. |
No sé por qué, pero siempre me has hecho gracia, Bellefleur. | I don't know why, but you tickle my hang-lows, Bellefleur. |
Eres un buen hombre, Terry Bellefleur. | You're a good man, Terry Bellefleur. |
Sé lo que ha pasado, Terry Bellefleur. | I know what happened, Terry Bellefleur. |
Sé lo que ha sucedido, Terry Bellefleur. | I know what happened, Terry Bellefleur. |
Andy Bellefleur, ¿qué estás haciendo? | Andy Bellefleur, what are you doing? |
Bellefleur, tienes que ver esto. | Bellefleur, you need to see this. |
Gracias por tu ayuda, Bellefleur. | Thanks for your help, Bellefleur. |
No sé por qué, pero me haces cosquillas en las que me cuelgan, Bellefleur. | I don't know why, but you tickle my hang-lows, Bellefleur. |
¿Por qué estoy aquí, Bellefleur? | Why am I here, Bellefleur? |
Ha habido un ataque en Bellefleur. | There's been an attack on Bellefleur's. |
Lo siento muchísimo, Bellefleur. | I am so sorry, Bellefleur. |
Estoy en lo de los Bellefleur. | I'm at the Bellefleurs'. |
Lo lamento tanto, Bellefleur. | I am so sorry, Bellefleur. |
De cualquier manera, la primera vez que vi a Terry Bellefleur fue en su primer día de trabajo. | Anyway, the first time I met Terry Bellefleur was his first day on the job. |
De cualquier manera, la primera vez que vi a Terry Bellefleur fue en su primer día de trabajo. | Anyway, the first time I met Terry Bellefleur... was his first day on the job. |
Desde izq., activistas por seguridad ferroviaria Gilles Fluet, Richard Poirier, André Lachapelle, Gilbert Carette, Robert Bellefleur y André Blais. | From left, activists Gilles Fluet, Richard Poirier, André Lachapelle, Gilbert Carette, Robert Bellefleur and André Blais. |
Habrá todo tipo de comida, habrá música y todo será gratis, gracias a la Sra. Bellefleur. | There's gonna be all kinds of food, music... and it's all gonna be free, thanks to Mrs. Bellefleur. |
Va a haber todo tipo de comida, va a haber música, y todo va a ser gratis, gracias a la señora Bellefleur. | There's gonna be all kinds of food, there's gonna be music, and it's all gonna be free, thanks to Mrs. Bellefleur. |
