being an actress

Popularity
500+ learners.
Just be grateful he didn't put his foot down on your being an actress at all. Why, what's this?
Dale gracias a Dios de que no se haya opuesto del todo a tu carrera de actriz.
Your dreams of being an actress put us in grave danger.
Su sueño de ser actriz nos puso en grave peligro.
What would make you leave behind being an actress, Marie?
¿Qué le hizo dejar de lado el ser actriz, Marie?
If trying to be an actress is being an actress.
Si intentar ser actriz es ser una actriz.
If you have any intention of being an actress, call me!
¡Si tuvieras alguna intención de ser actriz, llámame!
Well, she's a long way from being an actress yet, Mr. Cord.
Bueno, aun está muy lejos de ser una actriz, Sr. Cord.
At your age I dreamed of being an actress.
A tu edad yo soñaba... ser actriz.
I can't think about anything else but being an actress.
No puedo pensar en otra cosa que no sea ser actriz.
The issues is...the issue of your being an actress.
El tema es... el tema es que tú eres actriz.
When did you first think of being an actress?
¿Cuándo pensó por primera vez que quería ser actriz?
Do you really like being an actress so much?
¿Es posible que te guste tanto ser actriz?
She said she doesn´t like being an actress.
Dijo que no le gustaba ser actriz.
Dreams of being an actress.
Sueños de ser actriz.
What does being an actress mean?
¿Que quiere decir ser una actriz?
Besides being an actress, she has been an editor, blogger, activist and aerobics instructor.
Además de actriz, ha sido editora, bloguera, activista e instructora de aeróbicos.
It's tough being an actress!
¡Es duro ser actriz!
How do you feel about being an actress?
Dígame, ¿cómo le gusta ser actriz?
I just lied about being an actress.
Recién mentí que era una actriz.
Just like being an actress.
Es igual que ser actriz.
How is, um, how is it for you, being, uh, being an actress?
¿Cómo es...cómo es para ti, ser.., ser actriz?
Palabra del día
suficiente