befoul
- Ejemplos
The befouled condition of air, water and soil will be cleansed and purity returned. | La nauseabunda condición del aire, agua y suelo será limpiada y regresará la pureza. |
The befouled condition of air, water and soil will be cleansed and purity returned. | La arruinada condición del aire, el agua y el suelo será limpiada y la pureza regresará. |
This will enable your new governments to prosecute the individuals, groups and corporations who have befouled your world. | Esto permitirá a vuestros nuevos gobiernos enjuiciar a los individuos, grupos y corporaciones que han ensuciado a vuestro mundo. |
Consequently, the water was discolored, befouled and unhygienic, and had a highly offensive stench. | En consecuencia, el agua, amén de despedir un olor por demás repulsivo, presentaba un aspecto turbio, sucio y antihigiénico. |
It is not Germans that befouled their hands by the subjugation of Italy, the oppressions of Hungary, and the dismemberment of Poland. | No fueron los alemanes los que mancharon sus manos con la esclavización de Italia, la opresión de Hungría y la desmembración de Polonia. |
Cherished symbols, portraits of figures of whom your people are justly proud, on the ground, underfoot, in a public space, trodden on and befouled by people from all over Europe. | Símbolos apreciados, retratos de figuras de las que sus ciudadanos están orgullosos por buenos motivos, son pisoteados en un espacio público, mancillados y ensuciados por personas de toda Europa. |
Adjoining the guignol presences of the animals are ghoulish images of miners and oil-field workers, as befouled by the earth as the animals by their spilled entrails. | Junto a las presencias desconcertantes de los animales se encuentran imágenes macabras de mineros y trabajadores de la industria petrolera, tan ensuciados por la tierra como los animales por sus entrañas derramadas. |
Though all the old adornments were long mouldered or destroyed, and though all was befouled and blasted with the comings and goings of the monster, Thorin knew every passage and every turn. | Aunque el tiempo había pulverizado o destruido los adornos antiguos y aunque todo estaba sucio y desordenado con las idas y venidas del monstruo, Thorin conocía cada pasadizo y cada recoveco. |
