before we leave

We are aiming to finish filming it before we leave for the 70,000 tons of Metal, which is a cruise that has 40 Metal Bands playing to a boatload of metal fans.
Queremos terminar de grabarlo antes de irnos al 70,000 Tons of Metal, el cual es un crucero que tiene a más de 40 bandas tocando en un barco lleno de metalheads.
I'd just like to talk with David before we leave.
Solo quisiera hablar con David antes de que nos vayamos.
I have to say goodbye before we leave town.
Tengo que decir adiós antes de dejar la ciudad.
You have to sign the papers before we leave.
Tienes que firmar los papeles antes de marcharnos.
I want to say good-bye before we leave town.
Tengo que decir adiós antes de dejar la ciudad.
You have to comb her hair before we leave.
Tienes que peinar su cabello antes que salgamos.
I ask you to do so before we leave this building.
Te pido que lo hagas antes de dejar este edificio.
Ladies and gentlemen one last custom before we leave this place.
Señoras y señores, una última cosa antes de marcharnos.
There's just one more thing before we leave.
Solo hay una cosa más antes de partir.
Your decision, Sergeant, before we leave this room.
Su decisión, sargento, antes de retirarse de esta sala.
I will give one more example before we leave.
Les daré un ejemplo más antes que nos vayamos.
All your concerns will be addressed before we leave.
Todos vuestros problemas se tratarán antes de salir.
We'll have to get it cleaned up before we leave.
Tendremos que limpiarla antes de zarpar.
Let us think hard before we leave anyone behind.
Pensemos a fondo antes de dejar a nadie marginado.
However, before we leave this place tomorrow morning, and better '.
Cuando antes salgamos de aquí por la mañana, mejor será.
How tall are we to be in character before we leave this world?
¿Qué altura de carácter debemos alcanzar, antes que dejemos este mundo?
Last rehearsal tonight before we leave tomorrow.
El último ensayo es esta noche antes de que nos vayamos mañana.
Gonna be a pop quiz before we leave.
Les haré un examen sorpresa antes de salir.
There'll be a full inspection on the post before we leave tonight.
Habrá una inspección antes que salgamos esta noche.
Am even planning to go one more time before we leave!
Incluso estoy planeando ir una vez más antes de salir!
Palabra del día
maravilloso