before I knew it
- Ejemplos
And before I knew it, my mouth was open. | Y antes de darme cuenta, mi boca estaba abierta. |
No, before i was here... before I knew it existed. | No, antes de llegar aquí. Antes de saber que existía. |
The summer had gone before I knew it. | El verano se había ido antes de que me diera cuenta. |
Well, anyhow, before I knew it, I lost my head. | Bueno, de todas maneras antes de que lo supiera, perdí la cabeza. |
And before I knew it I started to sink to the bottom. | Y antes de darme cuenta comencé a hundirme hasta el fondo. |
And before I knew it, I'd caught up. | Y antes de que lo supiera, lo había alcanzado |
But then, before I knew it, | Pero entonces, antes de que lo supiera, |
And before I knew it, we had the world's first underwater sculpture park. | Y antes de darme cuenta, teníamos el primer parque de esculturas subacuático. |
And before I knew it, the thing just took off, turned into a whole business. | Y sin darme cuenta, la cosa despegó, y se convirtió en un negocio. |
In fact, I lived there for quite a long time before I knew it existed. | De hecho, viví por mucho tiempo ahí antes de que supiera que existía. |
Then before I knew it, months had passed, and then a year and then... | Antes de darme cuenta, habían pasado meses, y luego un año, y luego... |
Ran into Peter. I drank way too much, and before I knew it, we tussled. | Me topé con Peter, bebí demasiado y antes de darme cuenta, nos entrelazamos. |
Gibbs... you knew before I knew it knew. | Usted lo supo antes que yo. |
Five years passed before I knew it. | Cinco años pasaron desapercibidos. |
Before your family knew it, Almost before I knew it. | Casi antes de que me enterara yo. |
I had a dizzy turn and before I knew it I ended up in a ditch. | Tuve un giro vertiginoso y antes de darme cuenta terminé en una zanja. |
So, before I knew it, one of the departmental secretaries rang Caroline up. | Así que antes de que me diera cuenta, una de las secretarias del departamento llamó a Caroline. |
So this is UNIT HQ, but years before I knew it? | ¿Estás diciendo que esto es el Cuartel General de UNIT años antes de que yo lo conociera? Sí. |
The dance was over before I knew it and I was very tired, it was great! | La danza terminó antes de darme cuenta y yo estaba muy cansado, ¡fue maravilloso! |
Someone started to laugh and before I knew it the whole class was in hysterics. | Alguién se empezó a reír y en un instante toda la clase se reía desbocada. |
