befits
Presente para el sujetohe/shedel verbobefit.

befit

Yes, as befits a real man conscious of his masculinity.
Sí, como corresponde a un hombre real consciente de su masculinidad.
It is the kind of problem that befits platform thinking.
Es el tipo de problema que corresponde al pensamiento de plataforma.
This person has a title that befits his appearance: Sun Knight.
Esta persona tiene un título que corresponde a su apariencia: Caballero Sol.
Bring her many presents, as befits her new life.
Dale muchos regalos, como corresponde a su nueva vida.
Game Description: Twilight characters disguise as befits a party!.
Descripción del juego: Personajes de Twilight disfrazarse como corresponde a una fiesta!.
Thus, let us distinguish all that befits the Higher World.
Así, distingamos todo aquello que es apropiado para el Mundo Superior.
As befits the search industry's 900 lb.
Como corresponde a la industria de la búsqueda de 900 lb.
It rather befits those who like getting around.
Más bien corresponde a aquellos que les gusta moverse.
Game Description: Put your beauty as befits!.
Descripción del juego: Pon tu belleza como corresponde!.
His tombstone really befits an eminent chess player.
Su lápida es realmente propia de un ajedrecista eminente.
As befits a solitary bounty hunter, Qhira excels at winning duels.
Como es adecuado para una cazarrecompensas solitaria, Qhira se destaca en ganar duelos.
As befits the holiday weather is nice, water is wet and wonderful.
Como corresponde el tiempo de vacaciones es agradable, el agua es húmeda y maravillosa.
Military retirees, as befits these officers endure, that is, until recently.
Militares retirados, como corresponde a estos funcionarios soportar, es decir, hasta hace poco.
Tverskaya at night is beautiful, as befits a main street of the capital.
Tverskaya en la noche es hermosa, como corresponde a una calle principal de la capital.
Service as befits 5 stars.
Servicio como corresponde a 5 estrellas.
The debate was passionate, as befits such an important decision.
Había mucha pasión en los debates, digna de una decisión tan importante.
Mr President, the human measure is the measure that befits employment.
Señor Presidente, el empleo hay que adecuarlo a la dimensión humana.
As befits a real chocolate cake in this recipe there is chocolate.
Como corresponde a un pastel de chocolate real en esta receta no es el chocolate.
As befits a hybrid, the Prius combines the familiar and the strange.
Según cabe a un híbrido, el Prius combina lo familiar con lo extraño.
This alone befits the dignity of Parliament.
Solo esto está a la altura de la dignidad del Parlamento.
Palabra del día
el tejón