been that way

Popularity
500+ learners.
The children claim it has been that way for weeks.
Los niños afirman que ya ha sido así durante semanas.
It's been that way since the day he moved in.
Ha sido así desde el día que se mudó.
Looks like it's been that way a couple of days.
Parece que lleva así un par de días.
But it hasn't been that way for almost a year.
Pero hace casi un año que no ha sido así.
He's been that way since fifth grade, you know that.
Ha sido así desde quinto grado y lo sabes.
It's been that way since I was five, son.
Eso ha sido así desde que tenía 5 años, hijo.
It's always been that way. A terrible feeling inside me.
Siempre ha sido así, un sentimiento horrible en mi interior.
And it's been that way since the seventh century.
Y ha sido así desde el siglo séptimo.
She's been that way since she was a little girl.
Ha sido así desde que era una niña.
Had been that way since the day I met her.
Ha sido así desde el primer día que la conocí.
I haven't been that way in a very long time.
No he actuado de esa manera en mucho tiempo.
I haven't been that way in a very long time.
No he sido así por un tiempo muy largo.
It's been that way since the day he moved in.
Es así desde el día que se mudó.
Looks like it's been that way for a while.
Parece que ha estado así durante un tiempo.
That has been that way consistently for ever.
Que ha sido de esa manera consistente para siempre.
And it's been that way, ever since the crash.
Y ha sido así, desde el accidente.
It's never been that way with us, it never will be.
Nunca ha sido así con nosotros, nunca lo será.
We haven't been that way in a long time.
No hemos estado así en mucho tiempo.
It has been that way for a long time.
Ha sido de esta manera desde hace mucho tiempo.
Oh, he's been that way to all of us.
Oh, ha estado así con todos nosotros.
Palabra del día
el estanque