bedfellow

Mediumism is the bedfellow of magic.
La mediumnidad es el socio de la magia.
Oppression is often a crafty bedfellow.
La opresión es una compañera de viaje muy astuta.
Nay, the Apocalypse is my bedfellow.
EMPRESA DE LADRILLOS DANNY No, el Apocalipsis es mi compañero.
They formed agreements in many cases, strange bedfellow pacts, if you will.
Hicieron acuerdos en muchos casos, pactos que hacían una pareja extraña, por decirlo así.
I'm an ideal bedfellow.
Soy el compañero de cama ideal.
Terrorism has more than once proved itself not only an unworthy ally, but also a dangerous bedfellow —one that always turns against those who use it in their pursuit of social change or justice.
El terrorismo ha probado más de una vez ser no solo un aliado indigno, sino también un asociado peligroso que siempre traiciona a los que lo utilizan para lograr el cambio o la justicia social.
We can lay down the framework and emphases for future dialogue with a common, resolute Union response - or we will have excessively cocksure Russian foreign policy as our bedfellow.
Podemos establecer el marco y hacer hincapié en el futuro diálogo con una respuesta común y decidida de la Unión; de lo contrario, tendremos como pareja una política exterior rusa excesivamente arrogante.
Applicable in a myriad of pertinent ways ranging from the profound to the down-right jocularWSCO adopts the ultramodern trope of truthlessness and its bedfellow certainty to raise the sail of a new journey, one without stops or destinations.
Aplicable a una multitud de casos pertinentes, que van desde lo profundo hasta lo realmente jocoso.WSCO adopta la imagen ultramoderna de la hipocresía, con la certeza de que junto a esta compañera se emprenderá un nuevo viaje sin paradas ni destinos.
Palabra del día
el reno