bedeck
For some, the Ruler of Shambhala is a bedecked idol. | Para algunos, el Soberano de Shambala es un ídolo engalanado. |
The reason behind this is the distinctively and chicly bedecked interiors. | La razón detrás de esto es el distintivo y chicly bedecked interiores. |
The bolero style is bedecked with side entry pockets. | El estilo de bolero está adornado con bolsillos laterales. |
There were 16,108, all marble palaces, bedecked with jewels. | Había 16.108 palacios, todos eran de mármol adornados con joyas. |
Strasbourg is colourful and bedecked with flowers. | Estrasburgo se engalana entonces con colores y flores. |
The interior is bedecked with a side pocket and a silky satin lining. | El interior está adornado con un bolsillo lateral y una guarnición del satén sedosa. |
The temple walls were bedecked by the sculptures of the constructers with their instruments. | Las paredes del templo eran decoradas por las esculturas de los obreros con sus instrumentos. |
When He is offered a place of residence the walls are bedecked with valuable jewels. | Cuando a Él se Le ofrece un lugar de residencia las paredes son adornadas con joyas valiosas. |
Stay and play in a Pirate Room, bedecked with ship-themed beds and other nautical touches. | Alójate y juega en una habitación pirata, adornada con camas de estilo marino y otros toques náuticos. |
Our fur lined leather gloves can be bedecked with shining mink accents for comfort and style. | Nuestra piel forrado en piel guantes pueden ser adornados con brillantes acentos de visón para la comodidad y estilo. |
Street Football game 2017, where the skills acquired will be much variability, and even bedecked. | El juego de Street Football 2017, donde las destrezas adquiridas serán de mucha variabilidad, e inclusive engalanadas. |
Why did your wife come out well bedecked to meet you, Sir, when you entered the city? | ¿Por qué su esposa salieron muy bien adornada de conocerte, Señor, cuando usted entró en la ciudad? |
Small chapels are bedecked with colorful garlands and nights are lit by sparkling fireworks. | Sus pequeños santuarios se engalanan con guirnaldas de colores y las noches se encienden bajo los fuegos artificiales. |
There was no need of electricity or light at night, all the palaces were so bedecked with jewels. | No necesitaban electricidad o alguna luz en la noche, todos los palacios estaban muy decorados con joyas. |
El juego de Street Football 2017, where the skills acquired will be much variability, and even bedecked. | El juego de Street Football 2017, donde las destrezas adquiridas serán de mucha variabilidad, e inclusive engalanadas. |
The vaults are blue dotted with golden stars and the nave is bedecked with 172 plaster busts of popes. | Las bóvedas son azules con estrellas doradas, y la nave está adornada con 172 bustos de papas. |
The occasional passersby have transformed into packed houses of gentlemen and ladies bedecked in their best evening attire. | Los transeúntes ocasionales se transformaron en teatros llenos de damas y caballeros ataviados con sus mejores galas. |
The interior is bedecked with a silky satin lining, zip-up pockets, and a single button pocket. | El interior está adornado con una guarnición del satén sedosa, bolsillos de cremallera y el bolsillo de un solo botón. |
The front is bedecked with three concealed clip closures, two side entry pockets, and a large button at your neck. | El frente está adornado con tres cierres de clip oculto, dos bolsillos laterales y un gran botón en su cuello. |
The exterior is bedecked with four hidden snap clip closures and side entry pockets to protect your valuables. | El exterior está adornada con cuatro cierres de clip rápido ocultos y bolsillos de entrada lateral para proteger sus objetos de valor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!