because I was tired
- Ejemplos
I went to bed early because I was tired. | Me fui a la cama pronto porque estaba cansado. |
I went to bed early because I was tired. | Fui para la cama temprano porque estaba cansado. |
Crying because I was tired of having to defend himself. | Llora porque se ha cansado de defender constantemente a sí mismo. |
I settled because I was tired of court. | Acepté porque estaba cansado de la corte. |
Maybe I forgot some because I was tired. | Quizás olvidé algo porque estaba cansada. |
I decided to change my lifestyle because I was tired of being overweight. | Decidí cambiar mi estilo de vida porque estaba cansada de tener sobrepeso. |
Because I was tired, that's why. | Porque estaba cansado, por eso. |
Because I was tired and scared and she never let up on me. | Porque estaba cansado y asustado y ella nunca iba a dejarme en paz. |
Hey, I only cried because I was tired. | Solo lloré porque estoy cansado. |
I came in because I was tired: | Vine porque estaba cansada. |
I left because I was tired. | Me iré porque parece estar cansado. |
Besides as you noticed on video, I have not presented 10-minute games, just because I was tired. | Además observat en video, No he presentado juegos de 10 minutos, simplemente porque estaba cansado. |
I'm doing all this because I was tired of living in America, in Canada, in western culture. | Estoy haciendo todo esto porque estaba cansado de vivir en Estados Unidos, en Canadá, en la cultura occidental. |
I wrote it because I was tired of pretending I was all right when I wasn't. | La escribí porque estaba cansada de fingir que estaba bien cuando no lo estaba. |
I kept thinking that the reason I was feeling so bad was because I was tired. | Seguí pensando que la razón por la que me sentía tan mal era que estaba muy cansada. |
I came back because I was tired of being laughed out of the room by a bunch of 25-year-olds. | Volví porque me cansé de ser la burla de un cuarto lleno de niños de 25 años. |
We left at 11.30 and had a rest on the island that's true, but it was because I was tired | Fuimos hasta la boya y a la vuelta, descansé. En la isla, es verdad, porque estaba cansada. |
I did it because I was tired of not being able to protect the one person in this world that matters most to me. | Lo hice porque estaba cansado de no poder proteger a la persona que más me importa. |
Because I was tired of the racism, I was tired of discrimination, I was tired of the "-isms" and the schisms. | Porque estaba cansado del racismo y la discriminación, cansado de los "ismos" y los "quismos". |
I myself have before 4 Years, bought a lot of our new furniture online, because I was tired, to rattle all the furniture from houses. | Yo mismo tengo delante 4 Años, compró un montón de nuestra nueva línea de muebles, porque estaba cansado, a recitar todos los muebles de las casas. |
