beavis

Popularity
500+ learners.
Beavis, este es el mejor día de nuestras vidas.
Beavis, this is the greatest day of our lives.
Beavis, éste es el mejor día de nuestras vidas.
Beavis, this is the greatest day of our lives.
La Srta. Beavis tiene una hermana. Todavía vive en la aldea.
Miss Beavis has a sister, still lives in the village.
Estoy seguro que Beavis se comienza a preguntar donde estas.
I'm sure Beavis will start to wonder where you are.
De acuerdo, escucha, Beavis, no vas a ir a AmeriCorps.
All right, listen up, Beavis, you're not doing AmeriCorps.
Beavis y Gayhead han secuestrado nuestro anuario.
Beavis and Gayhead hijacked our yearbook.
Y tú tienes un bonito Beavis.
And you have a nice Beavis.
No te preocupes, Beavis, Valdrá la pena.
Don't worry, Beavis, It'll be worth it.
Oye, Beavis, mira mi mano.
Hey, Beavis, look at my hand.
Vine a ver cómo estaba Beavis.
I came to see how Beavis was doing.
¿Qué estás haciendo, Beavis?
What are you doing, Beavis?
Vámonos de aquí, Beavis.
Let's get out of here, Beavis.
Quiero el nombre, Beavis.
I want the name, Beavis.
¿Qué te pasa, Beavis?
What's your problem, Beavis?
Que te pasa, Beavis?
What's your problem, Beavis?
Pero, reacios a premiar a Samsung con la corona teléfono inteligente todavía, TechRadar revisor Gareth Beavis dijo que el teléfono se pone una nueva barra de Apple para batir con su próximo modelo.
But, reluctant to reward Samsung with the smartphone crown just yet, TechRadar reviewer Gareth Beavis said that the phone does set a new bar for Apple to beat with its next model.
Apuesto a que Beavis se sintió muy conmovido por él.
I bet Beavis was really moved by it.
Oye, Beavis. Es el nombre del sujeto al que investigamos.
Beavis, that's the name of the guy we're supposed to be working.
-Beavis, ¿me puedes ayudar aquí?
Beavis, can you help me out here?
Beavis, ¿me puedes ayudar aquí?
Beavis. can you help me out here?
Palabra del día
el olor