be weird
- Ejemplos
This has got to be weird for you on some level. | Esto tiene que ser raro para usted en algún nivel. |
Is that gonna be weird for you, by the way? | ¿Es que va a ser extraño para usted, por cierto? |
And I know it's gonna be weird with Mark there. | Y se que va a ser raro con Mark allí. |
You think that's gonna be weird, being my husband? | ¿Crees que va a ser raro, ser mi marido? |
It must be weird not wanting to be with other people. | Debe ser raro no querer estar con otra gente. |
I guess it must be weird, being with someone like me. | Supongo que debe ser raro estar con alguien como yo. |
It has to be weird for him seeing you in this place. | Tiene que ser raro para el verte en este lugar. |
Lucy, I know that this must be weird and difficult for you. | Lucy, Sé que esto debe ser extraño y difícil para ti. |
Because I'm going to be there, and that'll be weird. | Porque yo voy a estar allí, y será raro. |
And I don't want things to be weird between us. | Y no quiero que las cosas queden raras entre nosotros. |
Why do you think it would be weird for me? | ¿Por qué crees que sería raro para mí? |
Must be weird delivering pizza to all these strange people. | Debe ser extraño entregar pizzas a todos esos extraños. |
Well, you'd be weird if you did at your age. | Bueno, sería raro si lo quisieras a tu edad. |
And I don't want things to be weird between us. | Y no quiero que las cosas queden raras entre nosotros. |
I just don't want it to be weird between us. | Es solo que no quiero que sea raro entre nosotros. |
He may be weird, but he's a good boy. | Puede ser raro, pero es un buen muchacho. |
It's gonna be weird playing in front of an actual crowd. | Va a ser raro tocar delante de una multitud. |
Must be weird, being there, but you're not in charge. | Debe ser extraño, estar ahí pero no estar a cargo. |
Do you think it would be weird if we held hands? | ¿Ustedes creen que seria raro si nos tomados las manos? |
Things are gonna be weird for a while. | Las cosas van a ser raras por un tiempo. |
