be rude

Mr Henderson, I'm sure she doesn't mean to be rude.
Sr. Henderson, estoy segura de que ella no quiere grosera.
Mr Henderson, I'm sure she doesn't mean to be rude.
Sr. Henderson, estoy seguro que ella no pretende ser grosera.
But that doesn't mean that you can be rude to Rafael.
Pero eso no significa que puedas ser grosera con Rafael.
There's no reason to be rude to my wife.
No hay ninguna razón para ser rudo con mi esposa.
In addition, the seam should in no case be rude.
Además, la costura no debe en ningún caso ser áspera.
My house is filled with books, don't be rude.
Mi casa está llena de libros, no seas grosero.
I don't mean to be rude, but what is this?
Yo no quiero ser grosero, Pero, ¿qué es esto?
Being pregnant doesn't give her the right to be rude.
Estar embarazada no le da derecho a ser grosera.
Fine, but if anyone asks, it'd be rude to lie.
Bien, pero si alguien pregunta, sería de mala educación mentir.
She has a tendency to be rude when she's tired.
Tiene tendencia a ser maleducada cuando está cansada.
What was the need to be rude to Manav?
¿Cuál fue la necesidad de ser grosero con Manav?
I don't want to be rude, but you're a little...
No quiero ser grosera, pero está un poco...
Not to be rude, Keith, but I got to ask.
No quiero ser grosero, Keith, pero tengo que preguntar.
It's no reason to be rude to my aunt.
No hay razón para ser mal educada con mi tía.
You don't have to be rude to my friend.
No tienes que ser grosero con mi amiga.
I don't want to be rude, but you said Moses.
No quiero ser maleducado, pero ha dicho Moses.
Well, it would be rude not to take one or two.
Bueno, sería grosero no aceptar una o dos.
And I didn't want to be rude, so... here we are.
Y no quería ser maleducada, así que... aquí estamos.
There's no need to push or to be rude.
No hay necesidad de empujar o de ser grosero.
I don't want to be rude, but I gotta go.
No quiero ser grosero, pero me tengo que ir.
Palabra del día
la cometa