be retrieved from

Personal information, such as telephone numbers and e-mail addresses cannot be retrieved from cookies.
A través de las cookies no es posible acceder a datos personales como números de teléfono y direcciones de correo electrónico.
Article 16(2)(d) of Regulation (EU) 2017/2226 — short stay visa sticker number: the information shall be retrieved from VIS.
Artículo 16, apartado 2, letra d), del Reglamento (UE) 2017/2226: el número de la etiqueta adhesiva del visado de estancia de corta duración: la información se extraerá del VIS.
Part 1: Can Call Logs Be Retrieved from Android Phones?
Parte 1: ¿Pueden los registros de llamadas de los teléfonos Android ser recuperados?
It can only be retrieved from the app on your phone.
Solo puedes obtenerlo desde la aplicación instalada en tu teléfono.
Measurements can be retrieved from any location.
Las mediciones se pueden recuperar desde cualquier lugar.
The plastic will be retrieved from seas during ocean cleaning initiatives.
El plástico será recuperado de los mares durante las iniciativas de limpieza del océano.
Whenever the computer restarts, the data stored will be retrieved from it.
Cada vez que se reinicia el equipo, los datos almacenados serán recuperados de ella.
This would ensure that updated software can only be retrieved from approved sources.
Esto aseguraría que el software actualizado solo se pueda recuperar de las fuentes aprobadas.
This information can be retrieved from the database of advisory bodies.
Esta información puede obtenerse a través de la base de datos de los órganos consultivos.
Where will the lost items be retrieved from?
¿Dónde se pueden recuperar los objetos perdidos?
So what is to be retrieved from this confusing and dangerous mixture?
¿Con qué debemos quedarnos entonces de toda esta maraña confusa y peligrosa?
So if one drive fails, the data can be retrieved from another disk in use.
Entonces, si falla un disco, los datos pueden recuperarse desde otro disco en uso.
The vast quantities of precious metals would be retrieved from Potosi in present Bolivia.
Las mayores cantidades de metales preciosos se recuperan de Potosí, en la actual Bolivia.
In just few clicks deleted folder will be retrieved from Mac desktop or laptop.
En tan solo unos pocos clics carpeta eliminada se recuperará del Mac de sobremesa o portátil.
This customer information can later be retrieved from the database as necessary.
Esta información del cliente se puede recuperar más adelante desde la base de datos cuanto sea necesaria.
Others are stored in bags that must be retrieved from storage and attached.
Otros se guardan en bolsas que deben ser recuperados de almacenamiento y la adjunta al presente informe.
The complete updated list of studies can be retrieved from the search link below.
La lista completa de estudios actualizada puede encontrarse a partir del enlace de búsqueda infra.
This time is quite enough to see what information will be retrieved from the corrupted pst file.
Este tiempo es suficiente para ver qué información se recuperará de la pst dañado archivo.
What needs to be brought TO your body can be retrieved from the Pure White Light.
Lo que necesita ser traído HACIA su cuerpo, puede ser jalado desde la Pura Luz Blanca.
The file transfer logs can be retrieved from both the client and the server.
Los registros de transferencia de archivos se pueden obtener desde el cliente y desde el servidor.
Palabra del día
el regalo