ser recuperado de
- Ejemplos
Asegure los archivos suprimidos puede nunca ser recuperado de su máquina. | Ensure deleted files can never be recovered from your machine. |
También puede ser recuperado de cobre y las operaciones de tungsteno como un subproducto. | It may also be recovered from copper and tungsten operations as a by-product. |
El dinero de uno debe ser recuperado de algún modo. | One's money must be recouped somehow. |
También puede ser recuperado de las operaciones de cobre y tungsteno como un subproducto. | It may also be recovered from copper and tungsten operations as a by-product. |
Pero no se trata de un costo real que deba ser recuperado de los clientes. | But it is not a real cost that must be recouped from customers. |
Como se puede eliminar, datos perdidos o formateados ser recuperado de Windows 8? | How can deleted, lost or formatted data be recovered from Windows 8? |
Se trata de una red de la vida la destrucción, y que nunca puede ser recuperado de nuevo. | This is a fabric of life being torn apart that can never be put back together again. |
Los archivos borrados de la papelera de reciclaje ordenador puede ser recuperado de nuevo en la mayoría de los casos. | The files deleted from computer Recycle Bin can be recovered back in most of the cases. |
Éste puede ser recuperado de los gases de salida del horno de fundición y convertirse a ácido sulfúrico en dicha planta para su uso en procesos industriales (BREF 2001a). | It can be recovered from smelter off-gases and be converted to sulphuric acid in such a plant for use in industrial processes (BREF 2001a). |
Así pues, el HCFC-225cb sobrante del proceso al final de su utilización debe ser recuperado de la instalación en consonancia con dicho artículo. | Under this Article, HCFC-225cb which would be left over in the process at the end of its use, shall be recovered from the installation consistent with Article 16. |
El oro puede ser recuperado de soluciones de lixiviación de cloruro mediante extracción por solvente seguido por la reducción directa de la fase orgánica cargada de > 99,9 % de oro metálico granulado. | Gold can be recovered from chloride leach solutions by solvent extraction followed by direct reduction from the loaded organic phase to >99.9 % granular metallic gold. |
Un cliente registrado en LPF puede ser recuperado de la base de datos y detalles de alquiler pueden ser ingresados o un nuevo cliente puede ser registrado con detalles de los inquilinos. | A registered client in LPF can be retrieved from the database and rent details can be entered or a new client can be registered with tenant details. |
De acuerdo a la Campaña Internacional por los Derechos Humanos en Irán, la NIN se ajusta a una narrativa tenaz que retrata el espacio de internet de Irán como un espacio que debe ser recuperado de Occidente. | According to the International Campaign for Human Rights in Iran, NIN fits into a hardline narrative that paints Iran's Internet space as one that must be re-claimed from the West. |
Los miembros concurrentes del panel entienden que Comercio, al sumar el reparto de utilidades a los CDP y aplicando la prueba costo/precio, intenta demostrar que el impacto del reparto de utilidades tiene que ser recuperado de alguna manera. | The Concurring Panel Members understand that Commerce, by adding profit-sharing to COP and applying the cost/price test, intends to show that the impact of profit-sharing has to be recovered in some way. |
Proceso de extracción / Reducción solvente Oro El oro puede ser recuperado de soluciones de lixiviación de cloruro mediante extracción por solvente seguido por la reducción directa de la fase orgánica cargada de > 99,9 % de oro metálico granulado. | Gold Solvent Extraction / Reduction Process Gold can be recovered from chloride leach solutions by solvent extraction followed by direct reduction from the loaded organic phase to >99.9 % granular metallic gold. |
Bin Laden había amenazado explícitamente a España (Al Andalus para las personas de religión islámica, un ejemplo extraordinario del esplendor del califato, a ser recuperado de los infieles) en su cinta de video del 7 de octubre de 2001, y varias veces anteriores. | Bin Laden had explicitly threatened Spain (Al-Andalus for Islamic persons, an extraordinary example of the splendour of the caliphate to be recovered from the infidels) in his videotape on 7 October 2001 and several previous times. |
El principio de una abierta economía de mercado con libre competencia, enraizado en el Tratado de la Unión Europea, una tarea permanente y debe ser recuperado de nuevo a diario en la política práctica de esta Asamblea y de los estados nacionales. | The principle of an open market economy with free competition embodied in the EU Treaty is a permanent remit and needs to be worked towards every day both in this House and in the Member States. |
¡Nuestro tesoro debe ser recuperado de los piratas! | Our treasure must be retrieved from the pirates! |
