be really quiet
- Ejemplos
Only in a room without air, it could be really quiet. | Solo en una habitación sin aire, que podría ser muy tranquilo. |
You gotta be really quiet in case there's secret listeners. | Debes ser muy silencioso en caso de que haya oyentes secretos. |
Had to be really quiet not to wake you up. | Tuve que ser muy silencioso para no despertarte. |
You stay right here, and remember, be really quiet, okay? | Quédate aquí, y recuerda, en silencio, ¿de acuerdo? |
I'm going to have to be really quiet now. | Ahora voy a tener que estar muy callada. |
It's going to be really quiet around here now | Va a estar muy callado por aquí... |
Then only is there a possibility that the mind can be really quiet. | Solo entonces existe una posibilidad de que la mente pueda estar realmente quieta. |
But you have to be really quiet. | Pero tienen que ser muy muy calladas. |
Had to be really quiet not to wake you up. | Debes ser muy silencioso para no despertarte. |
You have to be really quiet, ok? | Tienes que estar completamente en silencio, ¿vale? |
It's gonna be really quiet around here now. | Va a estar muy callado por aquí... |
You have to be really quiet, okay? | Teneis que estar muy callados, ¿de acuerdo? |
If you really like him you will either babble or be really quiet. | Si realmente te gusta balbucearás o estarás muy callada. |
You have to be really quiet, ok? | Tienes que estar muy calladito, ¿de acuerdo? |
We just have to be really quiet, okay? | Solo tenemos que quedarnos quietos, ¿de acuerdo? |
Okay, but you gotta be really quiet. | Está bien, pero tienes que entrar calladito. |
And be really quiet when you are getting ready for bed. | Y trata de hacer silencio cuando vayas a acostarte. |
You have to be really quiet. | Tienes que ser realmente silencioso. |
Don't worry, we'll be really quiet. | No te preocupes, vamos a hacer silencio. |
Yeah, we can be really quiet. | Sí, podemos ser bastante tranquilos. |
