be killed

The animals whose welfare would be compromised should be killed.
Los animales cuyo bienestar pueda estar en peligro deben sacrificarse.
In these cases, they shall be killed by an alternative method.
En esos casos, los animales se matarán por otro método.
Ducks, diving birds and very young chicks should not be killed using carbon dioxide.
No se recomienda utilizar dióxido de carbono para matar a patos, aves buceadoras ni pollos muy jóvenes.
All poultry and other captive birds on the holding shall be killed without delay under official supervision.
Todas las aves de corral y otras aves cautivas de la explotación se matarán inmediatamente, bajo supervisión oficial.
Frogs and snails must be killed in an establishment constructed, laid out and equipped for that purpose.
las ranas y los caracoles deberán sacrificarse en un establecimiento construido, organizado y equipado a tal efecto;
However, in the case of a field study an animal may be killed by a competent person outside of an establishment.
No obstante, si se trata de un estudio de campo, el sacrificio de los animales podrá efectuarse por una persona competente fuera de un establecimiento.
If interim kills are planned, the number should be increased by the number of animals scheduled to be killed before the completion of the study.
Si se van a sacrificar animales durante el experimento, habrá que añadir el número de animales que se haya previsto sacrificar antes de acabar el estudio.
Other groups will be killed at scheduled time intervals thereafter (2).
Otros grupos se sacrifican posteriormente a intervalos programados (2).
In most cases, animals can be killed respecting proper welfare conditions.
En la mayoría de los casos, los animales pueden matarse en condiciones de bienestar adecuadas.
Females should be killed one day prior to the expected day of delivery.
Se sacrifican las hembras la víspera del día previsto para al parto.
If the animal has not yet been slaughtered, it is to be killed separately from other animals.
Si el animal no hubiese sido sacrificado, será sacrificado separadamente de los demás animales.
If the animal has not yet been slaughtered, it is to be killed separately from other animals.
Si el animal no hubiese sido sacrificado aún, debe ser sacrificado separadamente de los demás animales.
Where animals are unfit for transport to a slaughterhouse, the animals may be killed on farm.
Cuando los animales no sean aptos para el transporte a un matadero, podrán ser sacrificados en la explotación.
INVANZ is used when the bacteria (germs) that cause these infections are likely to be killed by the antibiotic.
INVANZ se utiliza cuando es probable que mate las bacterias (gérmenes) que causan esas infecciones.
Animals should therefore be killed only by a competent person using a method that is appropriate to the species.
Por consiguiente, los animales deben ser sacrificados solo por una persona competente y utilizando un método adecuado para la especie.
For each group, the individual animals should be killed at the scheduled time and blood collected for analysis.
Los distintos animales de cada grupo se sacrificarán en el momento previsto y se recogerá su sangre para analizarla.
All poultry and other captive birds on the holding shall be killed without delay under official supervision.
Se procederá a la matanza de todas las aves de corral y otras aves cautivas de la explotación bajo supervisión oficial.
An animal shall be killed when it is likely to remain in moderate or severe pain, suffering, distress or lasting harm.
El animal será sacrificado cuando sea probable que siga sintiendo un dolor moderado o severo, sufrimiento, angustia o daño duradero.
Animals to be killed under the requirements of Annex VII, Chapter A, point 2.1 of Regulation (EC) No 999/2001
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, capítulo A, punto 2.1, del Reglamento (CE) no 999/2001
Animals to be killed according to the requirements of Annex VII, point 2(b) to Regulation (EC) No 999/2001:
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, punto 2, letra b), del Reglamento (CE) no 999/2001
Palabra del día
poco profundo